Add a new lesson / test
Please log in!


Remember me
Lost password


2 million accounts created!
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  
    Recommended:
    > French translator



    Ads:





    Learn French > French lessons and exercises > French test #2840
    > Other French exercises on the same topic: Plural [Change theme]
    > Similar tests: - Pluriel des noms composés - FLE-Nom-pluriel-règle générale - Pluriel des noms - Pluriel en -OU -A1 - Pluriel des noms - Accords particuliers du verbe avec un seul sujet - FLE-Pluriel des noms en -ail - DE + singulier ou pluriel?
    > Double-click on words you don't understand


    Pluriel des noms latins ou étrangers


    Pluriel des noms étrangers.


    Les noms francisés prennent souvent la marque du pluriel français : un accessit > des accessits, etc. 

    Les noms latins prennent souvent la marque du pluriel français avec l'usage (par exemple : un agenda > des agendas). Parois, ils peuvent conserver la marque du pluriel latin, une terminaison en 'um' devenant une terminaison en 'a', mais cela peut paraître assez pédant, ou bien prendre la marque du pluriel français (par exemple : un minimum > des minima, mais la langue ordinaire admet 'des minimums'). Exceptions : les noms de prière d'origine latine restent invariables, comme Avé, Crédo, Gloria, Pater, etc., ainsi que d'autres noms d'origine latine qui restent également invariables : credo, extra, forum, interim, post-scriptum,vade-mecum etc. 

    Les noms italiens peuvent  conserver la marque du pluriel italien, une terminaison en 'o' devient une terminaison en 'i', mais cela peut paraître assez pédant, ou bien prendre la marque du pluriel français (par exemple : un imprasario > des impresarii, mais la langue ordinaire admet 'des impresarios').

    Les noms anglais conservent souvent la marque du pluriel anglais prononcée 'à la française', une terminaison en 'man' se transformant en 'men', une terminaison en 'y' se transformant en 'ies', et une terminaison par deux consonnes se modifiant par l'adjonction d'un terminaison en 'es' :ou bien prendre la marque du pluriel français (par exemple : un barman > des barmen, mais la langue ordinaire admet 'des barmans' -  un whisky > des whiskies, mais la langue ordiaire admet 'des whiskys'  -  un sandwich > des sandwiches,mais la langue ordinaire admet 'des sandwichs').

    Ecrivez le pluriel des mots suivants.

    Merci de votre participation.





    Twitter Share
    French exercise "Pluriel des noms latins ou étrangers" created by anonyme with The test builder
    Click here to see the current stats of this French test [Save] [Load] [?]


    1. Un desideratum > des (pluriel latin)

    2. Un referendum > des

    3. Un extra > des

    4. Un post-scriptum > des

    5. Un vade-mecum > des

    6. Un soprano > des (séparer les 2 possibilités par un simple espace en començant par la forme la plus simple)

    7. Un match > des (séparer les 2 possibilités par un simple espace en començant par la forme la plus simple)

    8. Un maximum > des (séparer les 2 possibilités par un simple espace en commençant par la forme la plus simple)

    9. Un gentleman > des (pluriel anglais)

    10. Un solo > des (séparer les 2 possibilités par un simple espace en commençant par la forme la plus simple)









    End of the free exercise to learn French: Pluriel des noms latins ou étrangers
    A free French exercise to learn French.
    Other French exercises on the same topic : Plural | All our lessons and exercises

    Share : Facebook / Google+ / Twitter / ...