Log in!

Click here to log in
New account
4 million accounts created!
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  
    Recommended:
    > French translator



    Ads:





    Learn French > French lessons and exercises > French test #56701
    > Other French exercises on the same topic: Direct/Indirect speech [Change theme]
    > Similar tests: - Discours direct / discours indirect - Discours direct et indirect - Discours : direct , indirect (présent, imparfait) - Discours direct et indirect - Syntaxe : Discours direct et indirect - Direct / Indirect - Discours direct et indirect - Discours indirect
    > Double-click on words you don't understand


    Discours indirect


    La concordance des temps

    La concordance des temps doit être respectée :

    a)Si le verbe introducteur est au présent, les temps des paroles rapportées ne changent pas

    Exemples :

    - Il me dit : 'Je viens prendre de tes nouvelles.'

    => Il me dit qu'il vient prendre de mes nouvelles.

    - Il me dit : 'Je viendrai prendre de tes nouvelles.'

    => Il me dit qu'il viendra prendre de mes nouvelles.

    - Il me dit : 'Je suis venu prendre de tes nouvelles.'

    => Il me dit qu'il est venu prendre de mes nouvelles.


    b)Si le verbe introducteur est à un temps du passé, les changements de temps suivants interviennent

       - les présents deviennent des imparfaits

    Exemple :

    Il me disait : 'Je viens prendre de tes nouvelles.'

    => Il me disait qu'il venait prendre de mes nouvelles.

       - les passés composés et les passés simples deviennent des plus-que-parfaits

    Exemple :

    Il me disait : 'Je suis venu prendre de tes nouvelles.'

    => Il me disait qu'il était venu prendre de mes nouvelles.

       - les imparfaits restent des imparfaits ou deviennent des plus-que-parfaits

    Exemple :

    Il me disait : 'Quand tu étais petit, je venais te voir très souvent.'

    => Il me disait que, quand j'étais petit, il venait /  il était venu me voir très souvent.

       - les futurs deviennent des conditionnels présents et les futurs antérieurs deviennent des conditionnels passés

    Exemple :

    Il me disait : 'Quand vous serez grands, le monde aura beaucoup changé.'

    => Il me disait que, lorsque nous serions grands, le monde aurait beaucoup changé.





    Twitter Share
    French exercise "Discours indirect" created by anonyme with The test builder
    Click here to see the current stats of this French test [Save] [Load] [?]


    To insert French letters with accents, please use the buttons below:


    1. Ils déclarent : 'Nous n'habiterons plus en France.'
    Ils déclarent .



    2. Pierre m'a demandé: 'Manges-tu ici ce midi ?'
    Pierre m'a demandé. ce midi



    3. Julien m'a averti : 'Marlène n'arrivera qu'à 21 heures.'
    Julien m'a averti qu'à 21 heures.



    4. 'Acceptes-tu de relire mon texte ?' m'a demandé Paul.
    Paul m'a demandé .



    5. 'Viens tout de suite !' ordonna la maman à son enfant.
    La maman .



    6. Mon collègue m'a expliqué : 'Je ne m'occupe jamais de ce genre d'affaires.'
    Mon collègue m'a expliqué de ce genre d'affaires.



    7. Luc m'a dit: 'J'ai toujours eu peur du noir.'
    Luc m'a dit du noir.



    8. Mon grand-père m'a raconté : 'Quand j'avais ton âge,j'ai percuté un tronc d'arbre et je me suis retrouvé à l'hôpital.'
    Mon grand-père m'a raconté à l'hôpital.











    End of the free exercise to learn French: Discours indirect
    A free French exercise to learn French.
    Other French exercises on the same topic : Direct/Indirect speech | All our lessons and exercises

    Share : Facebook / Google+ / Twitter / ...