Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Learn French > French lessons and exercises > French test #74026
    > Other French exercises on the same topic: Direct/Indirect speech [Change theme]
    > Similar tests: - Discours direct / discours indirect - Discours direct / indirect : - Discours direct ou indirect - Discours : direct , indirect (présent, imparfait) - Syntaxe : Discours direct et indirect - Discours indirect - Discours indirect - Style Indirect : faire la concordance des temps
    > Double-click on words you don't understand


    Discours direct et discours indirect


    Discours direct ou discours indirect : la phrase ne change pas de sens.    

    Le docteur m'a dit : "Vous avez des problèmes dans la gorge."

     

     

       

    Le docteur m'a dit que j'avais des problèmes dans la gorge. 

     

    Analysons ces exemples :


     Exemple 1 :

    Le professeur dit à ses élèves : "Vous aurez un contrôle demain." => discours direct

    Le professeur dit à ses élèves qu’ils auront un contrôle demain. => discours indirect


    Exemple 2 :  

     Le professeur a dit à ses élèves : "Vous aurez un contrôle demain.' => discours direct

    Le professeur a dit à ses élèves quils auraient un contrôle le lendemain. => discours indirect

          Le verbe dire est appelé VERBE INTRODUCTEUR

          Vous avez sans doute remarqué la différence entre les deux exemples,

          le verbe introducteur dans l’exemple 1 est au présent, et au passé dans l’exemple 2 

          et vous voyez que le connecteur de temps change au discours indirect.

    Je retiens donc

     

    Discours direct : Les paroles sont rapportées telles quelles, sans être modifiées. On remarque la présence des guillemets précédés de 2 points et de verbes introducteurs comme (demander ou répondre, dire…). On peut également trouver des points d’interrogation ou d’exclamation…

     

    Discours indirect : Il rapporte les paroles en introduisant une subordonnée complétive (Il a dit qu’il aimait tant ses parents.) Il se caractérise par l’absence de guillemets ainsi que des points d’interrogation et d’exclamation. On change les adjectifs, les pronoms personnels et possessifs ainsi que certains mots interrogatifs.

     

    NOTEZ BIEN : Lorsque le verbe introducteur est au présent, il n’y a pas de changement dans les temps des verbes ainsi que dans les indicateurs spatio-temporels lors du passage du discours direct au discours indirect.

     

    Lorsque le verbe introducteur est au passé, on applique des changements dans le temps des verbes de la complétive et dans les indicateurs spatio-temporels.

     

    Nous allons maintenant voir les modifications qui se produisent
     lors du passage du discours direct au discours indirect.

     (Lorsque le verbe introducteur est au passé :)


     a) Modifications de temps  (Il y a d'autres changements mais ils ne sont pas cités, vous trouverez les principaux ici.) :

    Discours direct :

    Discours indirect :

    Présent de l’indicatif :

    Imparfait :

    "Tu peux me le prêter ?" me demanda-t-il

    Il me demanda si je pouvais le lui prêter.

    Passé composé / passé simple :

    Plus-que-parfait :

    L’enfant a dit :  "’J'ai fini mes devoirs."

    L’enfant a dit qu’il avait fini ses devoirs.

    Impératif :

    De + Infinitif :

    Je lui ai dit : "Vas-y !"

    Je lui ai dit d’y aller

    Futur :

    Conditionnel présent :

    Il disait : 'Je visiterai la France."

    Il disait qu’il visiterait la France.

    Futur antérieur :

    Conditionnel passé :

    "Nous aurons bientôt  terminé la leçon." nous a dit le professeur.

    Le professeur nous a dit que nous aurions bientôt terminé la leçon.


     

    b) Modifications des indicateurs de temps :

    Discours direct :

    Discours indirect :

    Aujourd’hui

    Ce jour-là

    Lundi, il a dit  ' On aura beaucoup d'exercices aujourd'hui.'

    Lundi, il a dit qu'on aurait beaucoup d'exercices ce jour-là.

    Demain

    le lendemain

    Lucile a dit 'Je reviendrai demain.'

    Lucile a dit qu'elle reviendrait le lendemain.

    Hier

    la veille

     La semaine dernière, elle m'a dit 'Je les ai achetés hier.'

    La semaine dernière, elle m'a dit qu'elle les avait achetés la veille.

    Jour/année/lundi … Prochain

    Jour/année/lundi… Suivant

    En fin d'année, mon frère m'a dit : 'J'aurai mon bac l'année prochaine.'

    En fin d'année, mon frère m'a dit qu'il aurait son bac l'année suivante. (vous entendrez aussi 'l'année prochaine')

      

    NOTE: Malgré la règle qui stipule que les indicateurs de temps et les adjectifs démonstratifs doivent changer, 
    et ils le doivent dans les narrations, dans le langage courant, elle n'est pas ou peu appliquée.


     Maintenant que vous avez eu les bases, attaquez-vous à cet exercice :)

    Bon courage !






    Twitter Share
    French exercise "Discours direct et discours indirect" created by anonyme with The test builder.
    Click here to see the current stats of this French test

    Please log in to save your progress.


    1.


      Il a dit : 'J'ai fait un long chemin.'
    =» Il a dit qu'il un long chemin.



    2.


    Maman a dit : 'Nous achèterons des légumes pour le souper.'
    =» Maman a dit que des légumes pour le souper.



    3.


    Je lui avais dit : 'Ne sois pas coléreux !' 
    =» Je lui avais dit  coléreux.



    4.


    Elle a dit à sa fille : 'Il faut être patiente !'
    =» Elle a dit à sa fille être patiente.



    5.
    Le professeur a dit : 'Les élèves travaillent mieux ce matin.'
    =» Le professeur a dit que les élèves mieux ce matin-là.



    6.  
    Paul me demanda : 'Veux-tu jouer au tennis de table ?'
    =» Paul me demanda jouer au tennis de table.  

    7.
    Il m'a dit : 'Je te souhaite un joyeux anniversaire'.
    =» Il m'a dit qu'il un joyeux anniversaire'.

    8.



     Le directeur a dit : 'Cette chaise est confortable.'
    =» Le directeur a dit que  confortable. 




    9.


    Il a dit : 'Cet ordinateur m'a mis en colère.'
    => Il a dit que   en colère.



    10.


    Erik m'a conseillé : 'Garde ton sourire !'
    =» Erik m'a conseillé mon sourire.












    End of the free exercise to learn French: Discours direct et discours indirect
    A free French exercise to learn French.
    Other French exercises on the same topic : Direct/Indirect speech | All our lessons and exercises