Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Our Story /173

    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Page 1 / 4 - Voir la page 1 | 2 | 3 | 4 | Fin | >>
    Our Story /173
    Message de here4u posté le 31-03-2024 à 23:23:48 (S | E | F)
    Hello dear Storytellers!

    Voici notre nouvelle Histoire. Après les records battus par les deux dernières Stories, il va être difficile de continuer ainsi, surtout que...les vacances arrivent à nouveau ! ☀️ ☀️

    Quoi qu'il en soit, Our Story vivra sa vie d'Histoire au gré de vos décisions et de vos désirs. Nous verrons bien ce que cela donnera, en sachant que nous travaillons toujours pour le bien de tous ! C'est souvent pour moi une (très agréable) surprise de voir comme l'histoire avance " toute seule "... Ne nous y trompons pas ! Elle avance toute seule, ... pour moi ! mais demande aux auteurs inventivité, beaucoup de disponibilité, adaptabilité... Pas facile, tout ça ! De plus, elle fait montre aussi du fair-play exemplaire de ses participants... J'adore ! ❤️ ❤️

    Vous avez très bien réagi face aux derniers sujets et aux contraintes grammaticales. Beaucoup de structures idiomatiques ont été réactivées et je vous en félicite.
    Je vais m'efforcer de continuer, en m'adaptant au rythme que vous m'imposerez... Encore un grand à "nos travailleurs qui ont fait progresser nos Histoires !

    Ceci sera donc un nouveau début pour écrire encore une histoire pleine de twists and turns..., avec très peu de fautes, (et beaucoup de corrections !) comme nous les aimons !
    Entre deux participations d'un même membre, il doit impérativement s'écouler 12h si personne d'autre n'écrit !... Espérons que l'histoire pourra progresser avec une participation fournie... N'hésitez pas à ajouter votre pierre à l'édifice ! Merci d'avance !

    "Champagne glasses were tinkling, David's colleagues were cheering and clapping. He was the star of the day, but soon,
    "Les coupes de champagne s'entrechoquaient, les collègues de David l'acclamaient et applaudissaient. C'était la star de la journée, mais bientôt,


    ATTENTION ! Vous gagnerez plus de points en vous efforçant de répondre au "problème" de grammaire/ vocabulaire imposé ! Our Story + Grammar or Vocabulary!

    Cette fois-ci, vous devrez utiliser les interrogatives indirectes.
    Lien internet
    (paragraphe B)


    Ce sera votre tout nouvel exercice de LIBERTÉ !- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, TOUS ENSEMBLE !

    When «Our Story» is « EN CORRECTION », it's frozen!!! YOU SHOULDN'T ADD ANYTHING to it, until the text has been seen. (les tirets de début de lignes sont preuve de correction).
    N'oubliez pas d'indiquer momentanément IN PROGRESS en haut du post lorsque vous travaillez sur l'histoire pour la prolonger (vous la "gelez" alors!)[Mais n'oubliez pas de la "dégeler" lorsque vous êtes prêts!]

    J'espère que vous serez nombreux à participer, même ponctuellement si vous ne pouvez pas suivre l'Histoire pas à pas... Nous comptons sur vous pour que notre Histoire vive...

    Vous devez suivre l'idée qui vient d'être exprimée, mais avez toujours la possibilité de la faire dévier, si vous le souhaitez, par une intervention habile de votre part.
    - Intervention entre 17 et 20 mots (maximum), (suivie de sa traduction - acceptée, elle rapporte 1 point à son auteur ! )
    - deux participations consécutives du même auteur ne sont PAS AUTORISÉES ; SAUF si l'histoire est arrêtée depuis 12h, auquel cas le rédacteur peut poster à nouveau pour "faire avancer l'Histoire" ; il gagnera alors 2 points (+2) pour ce sauvetage...
    - Le nombre total de propositions est libre, TOUT LE MONDE PEUT PARTICIPER sans aucune obligation... (sauf celle de RESPECTER TOUTES LES REGLES !)
    - BONUS ENCHAINEMENT : vous devez enchaîner une phrase commencée en vous adaptant. Si vous ne poursuivez pas la phrase - ce qui est votre droit - vous DEVEZ QUAND même ENCHAINER sur l'idée et ne surtout pas passer du coq à l'âne !

    - BONUS CORRECTION : ce sont les points à gagner en CORRIGEANT en bleu les erreurs de langue anglaise : une bonne correction des productions de vos camarades vous donnera entre 3 points (ce qui est rare, est cher ! ) de plus par ligne d'anglais. J'aimerais voir s'intensifier ces inter-corrections qui sont à la base de cet exercice. Pleaaaase!

    - Puis, c'est "quand" et "comme" vous voulez ! (A condition de toujours continuer à la DERNIÈRE PARTICIPATION et pas plus haut ...) Dans ce " travail-jeu ", je vous offre la liberté d'expression (presque) totale à l'intérieur des règles. A vous de jouer !!! Faites preuve d'originalité, de fantaisie, dans le respect des règles et de la grammaire.

    Cette histoire s'arrêtera le lundi 15 avril 2024.

    As ever, I give you THE FORCE. Give me your imagination and your best English, please!


    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 01-04-2024 à 05:25:06 (S | E)
    Our story 173 part 1
    Hello!
    "Champagne glasses were tinkling, David's colleagues were cheering and clapping. He was the star of the day, but soon,
    "Les coupes de champagne s'entrechoquaient, les collègues de David l'acclamaient et applaudissaient. C'était la star de la journée, mais bientôt,
    he should go home, and be with his wife, "I wonder WHAT SHE CAN DO at this time...18Amalia80 1
    il devrait rentrer chez lui et retrouver sa femme; "je me demande ce qu'elle peut faire en ce moment...




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 01-04-2024 à 11:43:55 (S | E)
    Our story 173 part 1
    Hello!
    "Champagne glasses were tinkling, David's colleagues were cheering and clapping. He was the star of the day, but soon,
    "Les coupes de champagne s'entrechoquaient, les collègues de David l'acclamaient et applaudissaient. C'était la star de la journée, mais bientôt,
    he should go home, and be with his wife, "I wonder WHAT SHE CAN DO at this time...18Amalia80 1
    il devrait rentrer chez lui et retrouver sa femme; "je me demande ce qu'elle peut faire en ce moment...
    ... trying vainly to remember WHAT WAS HER USUAL TIMETABLE on wednesdays' evenings, if he ever knew it. 17 Happynutmeg 1
    ...essayant en vain de se remémorer son emploi du temps habituel du mercredi soir, s'il l'avait jamais su.




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 01-04-2024 à 13:07:47 (S | E)
    Hello!

    "Champagne glasses were tinkling, David's colleagues were cheering and clapping. He was the star of the day, but soon,
    "Les coupes de champagne s'entrechoquaient, les collègues de David l'acclamaient et applaudissaient. C'était la star de la journée, mais bientôt,
    he should go home, and be with his wife, "I wonder WHAT SHE CAN DO at this time...18Amalia80 1
    il devrait rentrer chez lui et retrouver sa femme; "je me demande ce qu'elle peut faire en ce moment...
    ... trying vainly to remember WHAT her usual timetable was on wednesdays' evenings, if he ever knew it. 17 Happynutmeg 1
    ...essayant en vain de se remémorer son emploi du temps habituel du mercredi soir, s'il l'avait jamais su
    "I want to know WHY SHE HASN'T COME to my retirement ceremony; she knows all my colleagues, and...18Amalia80 2
    "Je veux savoir pourquoi elle n'est pas venue à ma cérémonie de depart en retraite; elle connaît tous mes collègues, et...




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 01-04-2024 à 15:27:41 (S | E)
    Hello !
    Champagne glasses were tinkling, David's colleagues were cheering and clapping. He was the star of the day, but soon,
    "Les coupes de champagne s'entrechoquaient, les collègues de David l'acclamaient et applaudissaient. C'était la star de la journée, mais bientôt,
    he should go home, and be with his wife, "I wonder WHAT SHE CAN DO at this time...18Amalia80 1
    il devrait rentrer chez lui et retrouver sa femme; "je me demande ce qu'elle peut faire en ce moment...
    ... trying vainly to remember WHAT her usual timetable was on wednesdays' evenings, if he ever knew it. 17 Happynutmeg 1
    ...essayant en vain de se remémorer son emploi du temps habituel du mercredi soir, s'il l'avait jamais su
    "I want to know WHY SHE HASN'T COME to my retirement ceremony; she knows all my colleagues, and...18Amalia80 2
    "Je veux savoir pourquoi elle n'est pas venue à ma cérémonie de depart en retraite; elle connaît tous mes collègues, et...
    .everyone must be wondering WHY SHE IS NOT WITH ME BY NOW, which I couldn't tell either. 17 HAPPYNUTMEG 2
    ...tout le monde doit se demander pourquoi elle n'est pas avec moi en ce moment, ce que je ne saurais dire non plus je




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 01-04-2024 à 16:12:13 (S | E)
    Hello !
    Champagne glasses were tinkling, David's colleagues were cheering and clapping. He was the star of the day, but soon,
    "Les coupes de champagne s'entrechoquaient, les collègues de David l'acclamaient et applaudissaient. C'était la star de la journée, mais bientôt,
    he should go home, and be with his wife, "I wonder WHAT SHE CAN DO at this time...18Amalia80 1
    il devrait rentrer chez lui et retrouver sa femme; "je me demande ce qu'elle peut faire en ce moment...
    ... trying vainly to remember WHAT her usual timetable was on wednesdays' evenings, if he ever knew it. 17 Happynutmeg 1
    ...essayant en vain de se remémorer son emploi du temps habituel du mercredi soir, s'il l'avait jamais su
    "I want to know WHY SHE HASN'T COME to my retirement ceremony; she knows all my colleagues, and...18Amalia80 2
    "Je veux savoir pourquoi elle n'est pas venue à ma cérémonie de depart en retraite; elle connaît tous mes collègues, et....
    ..everyone must be wondering WHY SHE IS NOT WITH ME BY NOW, which I couldn't tell either. 17 HAPPYNUTMEG 2
    ...tout le monde doit se demander pourquoi elle n'est pas avec moi en ce moment, ce que je ne saurais dire non plus
    However, this morning, she ASKED ME WHAT TIME THE COcKTAIL STARTED , and WHERE THE ROOM WAS situated..17Amalia80 3
    Cependant, ce matin, elle m'a demandé à quelle heure commençait le cocktail, et où était située la salle..




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 01-04-2024 à 21:38:37 (S | E)
    Hello !
    Champagne glasses were tinkling, David's colleagues were cheering and clapping. He was the star of the day, but soon,
    "Les coupes de champagne s'entrechoquaient, les collègues de David l'acclamaient et applaudissaient. C'était la star de la journée, mais bientôt,
    he should go home, and be with his wife, "I wonder WHAT SHE CAN DO at this time...18Amalia80 1
    il devrait rentrer chez lui et retrouver sa femme; "je me demande ce qu'elle peut faire en ce moment...
    ... trying vainly to remember WHAT her usual timetable was on wednesdays' evenings, if he ever knew it. 17 Happynutmeg 1
    ...essayant en vain de se remémorer son emploi du temps habituel du mercredi soir, s'il l'avait jamais su
    "I want to know WHY SHE HASN'T COME to my retirement ceremony; she knows all my colleagues, and...18Amalia80 2
    "Je veux savoir pourquoi elle n'est pas venue à ma cérémonie de depart en retraite; elle connaît tous mes collègues, et....[/vert[/vert..
    ..everyone must be wondering WHY SHE IS NOT WITH ME BY NOW, which I couldn't tell either. 17 HAPPYNUTMEG 2
    ...tout le monde doit se demander pourquoi elle n'est pas avec moi en ce moment, ce que je ne saurais dire non plus
    However, this morning, she ASKED ME WHAT TIME THE COcKTAIL STARTED , and WHERE THE ROOM WAS situated.17Amalia80 3
    Cependant, ce matin, elle m'a demandé à quelle heure commençait le cocktail, et où était située la salle.
    He couldn't decide if HER QUESTIONS HAD BEEN TRULY MEANT, or if, deep inside, SHE KNEW ALREADY she wouldn't come. 20 Happynutmeg 3
    Il ne pouvait décider si ses questions avaient été sincères, ou si dans son for intérieur elle savait déjà qu'elle ne viendrait pas.




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 01-04-2024 à 22:13:16 (S | E)
    Hello !
    Champagne glasses were tinkling, David's colleagues were cheering and clapping. He was the star of the day, but soon,
    "Les coupes de champagne s'entrechoquaient, les collègues de David l'acclamaient et applaudissaient. C'était la star de la journée, mais bientôt,
    he should go home, and be with his wife, "I wonder WHAT SHE CAN DO at this time...18Amalia80 1
    il devrait rentrer chez lui et retrouver sa femme; "je me demande ce qu'elle peut faire en ce moment...
    ... trying vainly to remember WHAT her usual timetable was on wednesdays' evenings, if he ever knew it. 17 Happynutmeg 1
    ...essayant en vain de se remémorer son emploi du temps habituel du mercredi soir, s'il l'avait jamais su
    "I want to know WHY SHE HASN'T COME to my retirement ceremony; she knows all my colleagues, and...18Amalia80 2
    "Je veux savoir pourquoi elle n'est pas venue à ma cérémonie de depart en retraite; elle connaît tous mes collègues, et....[/vert[/vert..
    ..everyone must be wondering WHY SHE IS NOT WITH ME BY NOW, which I couldn't tell either. 17 HAPPYNUTMEG 2
    ...tout le monde doit se demander pourquoi elle n'est pas avec moi en ce moment, ce que je ne saurais dire non plus
    However, this morning, she ASKED ME WHAT TIME THE COcKTAIL STARTED , and WHERE THE ROOM WAS situated..17Amalia80 3
    tail, et où était située la salle..
    He couldn't decide if HER QUESTIONS HAD BEEN TRULY MEANT, or if, deep inside, SHE KNEW ALREADY she wouldn't come. 20 Happynutmeg 3
    Il ne pouvait décider si ses questions avaient été sincères, ou si dans son for intérieur elle savait déjà qu'elle ne viendrait pas.
    "I'm going to ASK THE CONCIERGE IF SHE HAS LEFT THE FLAT.I hope nothing serious has happened.. 19 Amalia80 4
    "Je vais demender au concierge si elle a quitté l'appartement, j'espère que rien de grave ne s'est produit




    Réponse : Our Story /173 de magie8, postée le 02-04-2024 à 05:28:57 (S | E)
    Hello !
    Champagne glasses were tinkling, David's colleagues were cheering and clapping. He was the star of the day, but soon,
    "Les coupes de champagne s'entrechoquaient, les collègues de David l'acclamaient et applaudissaient. C'était la star de la journée, mais bientôt,
    he should go home, and be with his wife, "I wonder WHAT SHE CAN DO at this time...18Amalia80 1
    il devrait rentrer chez lui et retrouver sa femme; "je me demande ce qu'elle peut faire en ce moment...
    ... trying vainly to remember WHAT her usual timetable was on wednesdays' evenings, if he ever knew it. 17 Happynutmeg 1
    ...essayant en vain de se remémorer son emploi du temps habituel du mercredi soir, s'il l'avait jamais su
    "I want to know WHY SHE HASN'T COME to my retirement ceremony; she knows all my colleagues, and...18Amalia80 2
    "Je veux savoir pourquoi elle n'est pas venue à ma cérémonie de depart en retraite; elle connaît tous mes collègues, et....[/vert[/vert..
    ..everyone must be wondering WHY SHE IS NOT WITH ME BY NOW, which I couldn't tell either. 17 HAPPYNUTMEG 2
    ...tout le monde doit se demander pourquoi elle n'est pas avec moi en ce moment, ce que je ne saurais dire non plus
    However, this morning, she ASKED ME WHAT TIME THE COcKTAIL STARTED , and WHERE THE ROOM WAS situated..17Amalia80 3
    tail, et où était située la salle..
    He couldn't decide if HER QUESTIONS HAD BEEN TRULY MEANT, or if, deep inside, SHE KNEW ALREADY she wouldn't come. 20 Happynutmeg 3
    Il ne pouvait décider si ses questions avaient été sincères, ou si dans son for intérieur elle savait déjà qu'elle ne viendrait pas.
    "I'm going to ASK THE CONCIERGE IF SHE HAS LEFT THE FLAT.I hope nothing serious has happened.. 19 Amalia80 4
    "Je vais demander au concierge si elle a quitté l'appartement, j'espère que rien de grave ne s'est produit...
    He had a premonition that she had been acting strangely for some time. COULD SHE BE having a nervous breakdown...20 Magie8 -1
    Il avait un pressentiment, elle semblait bizarre depuis quelques temps. Ne serait- elle pas en train de faire une dépression nerveuse...




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 02-04-2024 à 06:49:51 (S | E)
    Hello !
    Champagne glasses were tinkling, David's colleagues were cheering and clapping. He was the star of the day, but soon,
    "Les coupes de champagne s'entrechoquaient, les collègues de David l'acclamaient et applaudissaient. C'était la star de la journée, mais bientôt,
    he should go home, and be with his wife, "I wonder WHAT SHE CAN DO at this time...18Amalia80 1
    il devrait rentrer chez lui et retrouver sa femme; "je me demande ce qu'elle peut faire en ce moment...
    ... trying vainly to remember WHAT her usual timetable was on wednesdays' evenings, if he ever knew it. 17 Happynutmeg 1
    ...essayant en vain de se remémorer son emploi du temps habituel du mercredi soir, s'il l'avait jamais su
    "I want to know WHY SHE HASN'T COME to my retirement ceremony; she knows all my colleagues, and...18Amalia80 2
    "Je veux savoir pourquoi elle n'est pas venue à ma cérémonie de depart en retraite; elle connaît tous mes collègues, et....[/vert[/vert..
    ..everyone must be wondering WHY SHE IS NOT WITH ME BY NOW, which I couldn't tell either. 17 HAPPYNUTMEG 2
    ...tout le monde doit se demander pourquoi elle n'est pas avec moi en ce moment, ce que je ne saurais dire non plus
    However, this morning, she ASKED ME WHAT TIME THE COcKTAIL STARTED , and WHERE THE ROOM WAS situated..17Amalia80 3
    tail, et où était située la salle..
    He couldn't decide if HER QUESTIONS HAD BEEN TRULY MEANT, or if, deep inside, SHE KNEW ALREADY she wouldn't come. 20 Happynutmeg 3
    Il ne pouvait décider si ses questions avaient été sincères, ou si dans son for intérieur elle savait déjà qu'elle ne viendrait pas.
    "I'm going to ASK THE CONCIERGE IF SHE HAS LEFT THE FLAT.I hope nothing serious has happened.. 19 Amalia80 4
    "Je vais demander au concierge si elle a quitté l'appartement, j'espère que rien de grave ne s'est produit...
    He had a premonition that she had been acting strangely for some time. COULD SHE BE having a nervous breakdown...20 Magie8 -1
    Il avait un pressentiment, elle semblait bizarre depuis quelques temps. Ne serait- elle pas en train de faire une dépression nerveuse...
    He phoned home, wondering IF THE CALL WOULD RING unanswered as it had been so often recently 17 Happynutmeg 4
    Il appela chez eux, se demandant si le téléphone sonnerait dans le vide, comme cela avait été le cas si souvent récemment.




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 02-04-2024 à 07:08:49 (S | E)
    Hello !
    Champagne glasses were tinkling, David's colleagues were cheering and clapping. He was the star of the day, but soon,
    "Les coupes de champagne s'entrechoquaient, les collègues de David l'acclamaient et applaudissaient. C'était la star de la journée, mais bientôt,
    he should go home, and be with his wife, "I wonder WHAT SHE CAN DO at this time...18Amalia80 1
    il devrait rentrer chez lui et retrouver sa femme; "je me demande ce qu'elle peut faire en ce moment...
    ... trying vainly to remember WHAT her usual timetable was on wednesdays' evenings, if he ever knew it. 17 Happynutmeg 1
    ...essayant en vain de se remémorer son emploi du temps habituel du mercredi soir, s'il l'avait jamais su
    "I want to know WHY SHE HASN'T COME to my retirement ceremony; she knows all my colleagues, and...18Amalia80 2
    "Je veux savoir pourquoi elle n'est pas venue à ma cérémonie de depart en retraite; elle connaît tous mes collègues, et....[/vert[/vert..
    ..everyone must be wondering WHY SHE IS NOT WITH ME BY NOW, which I couldn't tell either. 17 HAPPYNUTMEG 2
    ...tout le monde doit se demander pourquoi elle n'est pas avec moi en ce moment, ce que je ne saurais dire non plus
    However, this morning, she ASKED ME WHAT TIME THE COcKTAIL STARTED , and WHERE THE ROOM WAS situated..17Amalia80 3
    tail, et où était située la salle..
    He couldn't decide if HER QUESTIONS HAD BEEN TRULY MEANT, or if, deep inside, SHE KNEW ALREADY she wouldn't come. 20 Happynutmeg 3
    Il ne pouvait décider si ses questions avaient été sincères, ou si dans son for intérieur elle savait déjà qu'elle ne viendrait pas.
    "I'm going to ASK THE CONCIERGE IF SHE HAS LEFT THE FLAT.I hope nothing serious has happened.. 19 Amalia80 4
    "Je vais demander au concierge si elle a quitté l'appartement, j'espère que rien de grave ne s'est produit...
    He had a premonition that she had been acting strangely for some time. COULD SHE BE having a nervous breakdown...20 Magie8 -1
    Il avait un pressentiment, elle semblait bizarre depuis quelques temps. Ne serait- elle pas en train de faire une dépression nerveuse...
    He phoned home, wondering IF THE CALL WOULD RING unanswered as it had been so often recently 17 Happynutmeg 4
    Il appela chez eux, se demandant si le téléphone sonnerait dans le vide, comme cela avait été le cas si souvent récemment.
    The concierge had seen her carrying an old suitcase but he didn't know WHERE SHE HAD GONE. David began..19Amalia80 5
    Le concierge l'avait vue transportant une vieille valise, mais il ne savait pas où elle était allée. David commença..




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 02-04-2024 à 08:30:41 (S | E)
    Hello !
    Champagne glasses were tinkling, David's colleagues were cheering and clapping. He was the star of the day, but soon,
    "Les coupes de champagne s'entrechoquaient, les collègues de David l'acclamaient et applaudissaient. C'était la star de la journée, mais bientôt,
    he should go home, and be with his wife, "I wonder WHAT SHE CAN DO at this time...18Amalia80 1
    il devrait rentrer chez lui et retrouver sa femme; "je me demande ce qu'elle peut faire en ce moment...
    ... trying vainly to remember WHAT her usual timetable was on wednesdays' evenings, if he ever knew it. 17 Happynutmeg 1
    ...essayant en vain de se remémorer son emploi du temps habituel du mercredi soir, s'il l'avait jamais su
    "I want to know WHY SHE HASN'T COME to my retirement ceremony; she knows all my colleagues, and...18Amalia80 2
    "Je veux savoir pourquoi elle n'est pas venue à ma cérémonie de depart en retraite; elle connaît tous mes collègues, et....[/vert[/vert..
    ..everyone must be wondering WHY SHE IS NOT WITH ME BY NOW, which I couldn't tell either. 17 HAPPYNUTMEG 2
    ...tout le monde doit se demander pourquoi elle n'est pas avec moi en ce moment, ce que je ne saurais dire non plus
    However, this morning, she ASKED ME WHAT TIME THE COcKTAIL STARTED , and WHERE THE ROOM WAS situated..17Amalia80 3
    tail, et où était située la salle..
    He couldn't decide if HER QUESTIONS HAD BEEN TRULY MEANT, or if, deep inside, SHE KNEW ALREADY she wouldn't come. 20 Happynutmeg 3
    Il ne pouvait décider si ses questions avaient été sincères, ou si dans son for intérieur elle savait déjà qu'elle ne viendrait pas.
    "I'm going to ASK THE CONCIERGE IF SHE HAS LEFT THE FLAT.I hope nothing serious has happened.. 19 Amalia80 4
    "Je vais demander au concierge si elle a quitté l'appartement, j'espère que rien de grave ne s'est produit...
    He had a premonition that she had been acting strangely for some time. COULD SHE BE having a nervous breakdown...20 Magie8 -1
    Il avait un pressentiment, elle semblait bizarre depuis quelques temps. Ne serait- elle pas en train de faire une dépression nerveuse...
    He phoned home, wondering IF THE CALL WOULD RING unanswered as it had been so often recently 17 Happynutmeg 4
    Il appela chez eux, se demandant si le téléphone sonnerait dans le vide, comme cela avait été le cas si souvent récemment.
    The concierge had seen her carrying an old suitcase but he didn't know WHERE SHE HAD GONE. David began..19Amalia80 5
    Le concierge l'avait vue transportant une vieille valise, mais il ne savait pas où elle était allée. David commença..
    ...to worry IF SHE WASN'T HAVING an affair, which would explain some of the unusual behaviors he had observed lately. 20 Happynutmeg 5
    ... à se demander avec inquiétude si elle n'avait pas un amant, ce qui expliquerait certains comportements inhabituels qu'il avait observés dernièrement




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 02-04-2024 à 08:46:26 (S | E)
    Hello !
    Champagne glasses were tinkling, David's colleagues were cheering and clapping. He was the star of the day, but soon,
    "Les coupes de champagne s'entrechoquaient, les collègues de David l'acclamaient et applaudissaient. C'était la star de la journée, mais bientôt,
    he should go home, and be with his wife, "I wonder WHAT SHE CAN DO at this time...18Amalia80 1
    il devrait rentrer chez lui et retrouver sa femme; "je me demande ce qu'elle peut faire en ce moment...
    ... trying vainly to remember WHAT her usual timetable was on wednesdays' evenings, if he ever knew it. 17 Happynutmeg 1
    ...essayant en vain de se remémorer son emploi du temps habituel du mercredi soir, s'il l'avait jamais su
    "I want to know WHY SHE HASN'T COME to my retirement ceremony; she knows all my colleagues, and...18Amalia80 2
    "Je veux savoir pourquoi elle n'est pas venue à ma cérémonie de depart en retraite; elle connaît tous mes collègues, et....[/vert[/vert..
    ..everyone must be wondering WHY SHE IS NOT WITH ME BY NOW, which I couldn't tell either. 17 HAPPYNUTMEG 2
    ...tout le monde doit se demander pourquoi elle n'est pas avec moi en ce moment, ce que je ne saurais dire non plus
    However, this morning, she ASKED ME WHAT TIME THE COcKTAIL STARTED , and WHERE THE ROOM WAS situated..17Amalia80 3
    tail, et où était située la salle..
    He couldn't decide if HER QUESTIONS HAD BEEN TRULY MEANT, or if, deep inside, SHE KNEW ALREADY she wouldn't come. 20 Happynutmeg 3
    Il ne pouvait décider si ses questions avaient été sincères, ou si dans son for intérieur elle savait déjà qu'elle ne viendrait pas.
    "I'm going to ASK THE CONCIERGE IF SHE HAS LEFT THE FLAT.I hope nothing serious has happened.. 19 Amalia80 4
    "Je vais demander au concierge si elle a quitté l'appartement, j'espère que rien de grave ne s'est produit...
    He had a premonition that she had been acting strangely for some time. COULD SHE BE having a nervous breakdown...20 Magie8 -1
    Il avait un pressentiment, elle semblait bizarre depuis quelques temps. Ne serait- elle pas en train de faire une dépression nerveuse...
    He phoned home, wondering IF THE CALL WOULD RING unanswered as it had been so often recently 17 Happynutmeg 4
    Il appela chez eux, se demandant si le téléphone sonnerait dans le vide, comme cela avait été le cas si souvent récemment.
    The concierge had seen her carrying an old suitcase but he didn't know WHERE SHE HAD GONE. David began..19Amalia80 5
    Le concierge l'avait vue transportant une vieille valise, mais il ne savait pas où elle était allée. David commença..
    ...to worry IF SHE WASN'T HAVING an affair, which would explain some of the unusual behaviors he had observed lately. 20 Happynutmeg 5
    ... à se demander avec inquiétude si elle n'avait pas un amant, ce qui expliquerait certains comportements inhabituels qu'il avait observés dernièrement
    In this case, he had to know WHY SHE WAS CHEATING on him; and what was wrong with their relationship...20Amalia80 6
    Dans ce cas , il devait savoir pourquoi elle le trompait; et ce qui n'allait pas dans leur couple.




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 02-04-2024 à 10:05:03 (S | E)
    Hello !
    Champagne glasses were tinkling, David's colleagues were cheering and clapping. He was the star of the day, but soon,
    "Les coupes de champagne s'entrechoquaient, les collègues de David l'acclamaient et applaudissaient. C'était la star de la journée, mais bientôt,
    he should go home, and be with his wife, "I wonder WHAT SHE CAN DO at this time...18Amalia80 1
    il devrait rentrer chez lui et retrouver sa femme; "je me demande ce qu'elle peut faire en ce moment...
    ... trying vainly to remember WHAT her usual timetable was on wednesdays' evenings, if he ever knew it. 17 Happynutmeg 1
    ...essayant en vain de se remémorer son emploi du temps habituel du mercredi soir, s'il l'avait jamais su
    "I want to know WHY SHE HASN'T COME to my retirement ceremony; she knows all my colleagues, and...18Amalia80 2
    "Je veux savoir pourquoi elle n'est pas venue à ma cérémonie de depart en retraite; elle connaît tous mes collègues, et....[/vert[/vert..
    ..everyone must be wondering WHY SHE IS NOT WITH ME BY NOW, which I couldn't tell either. 17 HAPPYNUTMEG 2
    ...tout le monde doit se demander pourquoi elle n'est pas avec moi en ce moment, ce que je ne saurais dire non plus
    However, this morning, she ASKED ME WHAT TIME THE COcKTAIL STARTED , and WHERE THE ROOM WAS situated..17Amalia80 3
    tail, et où était située la salle..
    He couldn't decide if HER QUESTIONS HAD BEEN TRULY MEANT, or if, deep inside, SHE KNEW ALREADY she wouldn't come. 20 Happynutmeg 3
    Il ne pouvait décider si ses questions avaient été sincères, ou si dans son for intérieur elle savait déjà qu'elle ne viendrait pas.
    "I'm going to ASK THE CONCIERGE IF SHE HAS LEFT THE FLAT.I hope nothing serious has happened.. 19 Amalia80 4
    "Je vais demander au concierge si elle a quitté l'appartement, j'espère que rien de grave ne s'est produit...
    He had a premonition that she had been acting strangely for some time. COULD SHE BE having a nervous breakdown...20 Magie8 -1
    Il avait un pressentiment, elle semblait bizarre depuis quelques temps. Ne serait- elle pas en train de faire une dépression nerveuse...
    He phoned home, wondering IF THE CALL WOULD RING unanswered as it had been so often recently 17 Happynutmeg 4
    Il appela chez eux, se demandant si le téléphone sonnerait dans le vide, comme cela avait été le cas si souvent récemment.
    The concierge had seen her carrying an old suitcase but he didn't know WHERE SHE HAD GONE. David began..19Amalia80 5
    Le concierge l'avait vue transportant une vieille valise, mais il ne savait pas où elle était allée. David commença..
    ...to worry IF SHE WASN'T HAVING an affair, which would explain some of the unusual behaviors he had observed lately. 20 Happynutmeg 5
    ... à se demander avec inquiétude si elle n'avait pas un amant, ce qui expliquerait certains comportements inhabituels qu'il avait observés dernièrement
    In this case, he had to know WHY SHE WAS CHEATING on him; and what was wrong with their relationship...20Amalia80 6
    Dans ce cas , il devait savoir pourquoi elle le trompait; et ce qui n'allait pas dans leur couple.
    ... was maybe he had been too involved in his job, always neglecting to consider IF SHE WAS SUFFERING FROM IT 20 Happynutmeg 6
    ... était peut-être qu'il s'était trop investi dans son travail, négligeant toujours de se demander si elle en souffrait.




    Réponse : Our Story /173 de here4u, postée le 02-04-2024 à 22:15:06 (S | E)
    Hello !

    Comme vous pouvez le voir, j'ai oublié de cocher la mention "suivre ce sujet"... Sorry. C'est fait maintenant !

    Our Story 173: part 1: CORRECTION


    - Champagne glasses were tinkling, David's colleagues were cheering and clapping. He was the star of the day, but soon,
    "Les coupes de champagne s'entrechoquaient, les collègues de David l'acclamaient et applaudissaient. C'était la star de la journée, mais bientôt,
    - he should go home, and be with his wife, "I wonder WHAT SHE CAN DO at the moment...
    il devrait rentrer chez lui et retrouver sa femme ; " je me demande ce qu'elle peut faire en ce moment...
    - trying vainly to remember WHAT her usual timetable was on Wednesdays evenings, if he ever knew it.
    essayant en vain de se remémorer son emploi du temps habituel du mercredi soir, s'il l'avait jamais su.
    - "I want to know WHY SHE HASN'T COME to my retirement ceremony; she knows all my colleagues, and
    "Je veux savoir pourquoi elle n'est pas venue à ma cérémonie de départ en retraite ; elle connaît tous mes collègues, et
    - everyone must be wondering WHY SHE IS NOT WITH ME BY NOW, which I couldn't tell either.
    tout le monde doit se demander pourquoi elle n'est pas avec moi en ce moment, ce que je ne saurais dire non plus.
    - However, this morning, she ASKED ME WHAT TIME THE COCKTAIL STARTED , and WHERE THE ROOM WAS situated.
    Cependant, ce matin, elle m'a demandé à quelle heure commençait le cocktail, et où était située la salle.
    - He couldn't decide if HER QUESTIONS HAD BEEN TRULY MEANT, or if, deep inside, SHE KNEW ALREADY she wouldn't come.
    Il ne pouvait décider si ses questions avaient été sincères, ou si dans son for intérieur elle savait déjà qu'elle ne viendrait pas.
    - "I'm going to ASK THE HOUSEKEEPER IF SHE HAS LEFT THE FLAT. I hope nothing serious has happened.
    "Je vais demander au concierge si elle a quitté l'appartement, j'espère que rien de grave ne s'est produit.
    - He had a premonition that she had been acting strangely for some time. He wondered if she COULD BE having a nervous breakdown.
    Il avait un pressentiment, elle semblait bizarre depuis quelques temps. Il se demanda si elle n'était pas en train de faire une dépression nerveuse.
    - He phoned home, wondering IF THE TELEPHONE WOULD RING unanswered as it had been so often recently.
    Il appela chez eux, se demandant si le téléphone sonnerait dans le vide, comme cela avait été le cas si souvent récemment.
    - The concierge had seen her carrying an old suitcase but he didn't know WHERE SHE HAD GONE. David began
    Le concierge l'avait vue transportant une vieille valise, mais il ne savait pas où elle était allée. David commença
    - to worry IF SHE WASN'T HAVING an affair, which would explain some of the unusual behaviors he had observed lately.
    à se demander avec inquiétude si elle n'avait pas un amant, ce qui expliquerait certains comportements inhabituels qu'il avait observés dernièrement.
    - In this case, he had to know WHY SHE WAS CHEATING on him; what was wrong with their relationship
    Dans ce cas, il devait savoir pourquoi elle le trompait ; ce qui n'allait pas dans leur couple
    - was maybe he had been too involved in his job, always neglecting to consider IF SHE WAS SUFFERING FROM IT.
    était peut-être qu'il s'était trop investi dans son travail, négligeant toujours de se demander si elle en souffrait.





    Réponse : Our Story /173 de here4u, postée le 02-04-2024 à 22:44:03 (S | E)
    Hello dears,

    Our Story 173: part 2:

    - was maybe he had been too involved in his job, always neglecting to consider IF SHE WAS SUFFERING FROM IT.
    était peut-être qu'il s'était trop investi dans son travail, négligeant toujours de se demander si elle en souffrait.



    Réponse : Our Story /173 de magie8, postée le 03-04-2024 à 02:22:26 (S | E)
    hello dears

    Our Story 173: part 2:

    - was maybe he had been too involved in his job, always neglecting to consider IF SHE WAS SUFFERING FROM IT.
    était peut-être qu'il s'était trop investi dans son travail, négligeant toujours de se demander si elle en souffrait.
    He was stunned. He wondered WHAT THAT MEANT: " Leaving with a suitcase?"- Après 35 years of marriage- TO go where?.... 20 Magie -2
    Il était sonné. Il se demandait ce que cela voulait dire: "partie avec une valise?"- Après 35 ans de mariage- Pour aller où?...




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 03-04-2024 à 04:35:34 (S | E)
    hello dears

    Our Story 173: part 2:

    - was maybe he had been too involved in his job, always neglecting to consider IF SHE WAS SUFFERING FROM IT.
    était peut-être qu'il s'était trop investi dans son travail, négligeant toujours de se demander si elle en souffrait.
    He was stunned. He wondered WHAT THAT MEANT: " Leaving with a suitcase?"- Après 35 years of marriage- TO go where?.... 20 Magie -2
    Il était sonné. Il se demandait ce que cela voulait dire: "partie avec une valise?"- Après 35 ans de mariage- Pour aller où?.
    He was wondering WHY SHE HADN't SAID anything , if she had any complaints to make. All these ideas were. turning...20 Amalia80 7
    Il se demandait pourquoi elle n'avait rien dit ,si elle avait des reproches à faire. Toutes ces idées tournaient...
    .



    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 03-04-2024 à 05:11:43 (S | E)
    Hello !
    Our Story 173: part 2:

    - was maybe he had been too involved in his job, always neglecting to consider IF SHE WAS SUFFERING FROM IT.
    était peut-être qu'il s'était trop investi dans son travail, négligeant toujours de se demander si elle en souffrait.
    He was stunned. He wondered WHAT THAT MEANT: " Leaving with a suitcase?"- Après 35 years of marriage- TO go where?.... 20 Magie -2
    Il était sonné. Il se demandait ce que cela voulait dire: "partie avec une valise?"- Après 35 ans de mariage- Pour aller où?.
    He was wondering WHY SHE HADN't SAID anything , if she had any complaints to make. All these ideas were. turning...20 Amalia80 7
    Il se demandait pourquoi elle n'avait rien dit ,si elle avait des reproches à faire. Toutes ces idées tournaient....
    ...in his head when he got back home, pondering IF SHE WOULD HAVE LEFT A NOTE before leaving. 18 Happynutmeg 7
    ...dans sa tête lorsqu'il revint chez lui, se demandant si elle aurait laissé une note avant de partir.




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 03-04-2024 à 11:56:34 (S | E)
    Hello !
    Our Story 173: part 2:

    - was maybe he had been too involved in his job, always neglecting to consider IF SHE WAS SUFFERING FROM IT.
    était peut-être qu'il s'était trop investi dans son travail, négligeant toujours de se demander si elle en souffrait.
    He was stunned. He wondered WHAT THAT MEANT: " Leaving with a suitcase?"- Après 35 years of marriage- TO go where?.... 20 Magie -2
    Il était sonné. Il se demandait ce que cela voulait dire: "partie avec une valise?"- Après 35 ans de mariage- Pour aller où?.
    He was wondering WHY SHE HADN't SAID anything , if she had any complaints to make. All these ideas were. turning...20 Amalia80 7
    Il se demandait pourquoi elle n'avait rien dit ,si elle avait des reproches à faire. Toutes ces idées tournaient....
    ...in his head when he got back home, pondering IF SHE WOULD HAVE LEFT A NOTE before leaving. 18 Happynutmeg 7
    ...dans sa tête lorsqu'il revint chez lui, se demandant si elle aurait laissé une note avant de partir.
    He searched everywhere, opened all the cupboards, and finally wondered IF SHE HAD GONE FOR EVER because she had left..20Amalia80 8
    Il chercha partout, ouvrit tous les placards , et se demanda finalement si elle était partie pour toujours car elle avait laissé...




    Réponse : Our Story /173 de here4u, postée le 03-04-2024 à 12:15:53 (S | E)
    Hello dears!

    Pour une raison que je ne comprends pas, la CORRECTION de Part 2 a disparu... Je vous la refais ci-dessous.

    Our Story 173: part 2: CORRECTION.

    - was maybe he had been too involved in his job, always neglecting to consider IF SHE WAS SUFFERING FROM IT.
    était peut-être qu'il s'était trop investi dans son travail, négligeant toujours de se demander si elle en souffrait.
    - He was stunned. He wondered WHAT THAT MEANT: "Leaving with a suitcase?"- After 35 years of marriage- TO go where?
    Il était sonné. Il se demandait ce que cela voulait dire : " Partir avec une valise ? "- Après 35 ans de mariage- Pour aller où ?
    - He was wondering WHY SHE HADN'T SAID anything, IF SHE HAD ANY complaints to make. All these ideas were turning
    Il se demandait pourquoi elle n'avait rien dit, si elle avait des reproches à faire. Toutes ces idées lui tournaient
    - in his head when he got back home, pondering IF SHE WOULD HAVE LEFT A NOTE before leaving.
    dans la tête lorsqu'il revint chez lui, se demandant si elle aurait laissé une note avant de partir.
    - He searched everywhere, opened all the cupboards, and finally wondered IF SHE HAD GONE FOREVER because she had left
    Il chercha partout, ouvrit tous les placards , et se demanda finalement si elle était partie pour toujours car elle avait laissé

    Our Story 173: part 3:

    - He searched everywhere, opened all the cupboards, and finally wondered IF SHE HAD GONE FOREVER because she had left
    Il chercha partout, ouvrit tous les placards, et se demanda finalement si elle était partie pour toujours car elle avait laissé



    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 03-04-2024 à 12:38:18 (S | E)
    Hello dears!

    Our Story 173: part 3:

    - He searched everywhere, opened all the cupboards, and finally wondered IF SHE HAD GONE FOREVER because she had left
    Il chercha partout, ouvrit tous les placards, et se demanda finalement si elle était partie pour toujours car elle avait laissé
    a lot of new clothes behind. He had no idea WHERE SHE WAS , but he had the feeling she would return 20Amalia80 9
    beaucoup de vêtements neufs. Il n'avait aucune idée de l'endroit où elle se trouvait, mais il sentait qu'elle reviendrait




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 03-04-2024 à 12:57:29 (S | E)
    Our Story 173: part 3:

    - He searched everywhere, opened all the cupboards, and finally wondered IF SHE HAD GONE FOREVER because she had left
    Il chercha partout, ouvrit tous les placards, et se demanda finalement si elle était partie pour toujours car elle avait laissé
    a lot of new clothes behind. He had no idea WHERE SHE WAS , but he had the feeling she would return 20Amalia80 9
    beaucoup de vêtements neufs. Il n'avait aucune idée de l'endroit où elle se trouvait, mais il sentait qu'elle reviendrait
    He asked himself IF IT WOULD BE A GOOD IDEA to call some of her friends, inventing a pretext to... 20 Happynutmeg 8
    Il se demanda si appeler certains de ses amis serait une bonne idée, en inventant un prétexte pour...




    Réponse : Our Story /173 de magie8, postée le 04-04-2024 à 04:00:22 (S | E)
    Our Story 173: part 3:

    - He searched everywhere, opened all the cupboards, and finally wondered IF SHE HAD GONE FOREVER because she had left
    Il chercha partout, ouvrit tous les placards, et se demanda finalement si elle était partie pour toujours car elle avait laissé
    a lot of new clothes behind. He had no idea WHERE SHE WAS , but he had the feeling she would return 20Amalia80 9
    beaucoup de vêtements neufs. Il n'avait aucune idée de l'endroit où elle se trouvait, mais il sentait qu'elle reviendrait
    He asked himself IF IT WOULD BE A GOOD IDEA to call some of her friends, inventing a pretext to... 20 Happynutmeg 8
    Il se demanda si appeler certains de ses amis serait une bonne idée, en inventant un prétexte pour...
    But no! why lying? What a stress! It is possible SHE JUST WANTED to take a break- Be alone...20 MAGIE8-3
    Mais,non! Pourquoi mentir? Quel stress!.. Il est possible, qu'elle aie juste voulu faire une pause. Rester seule...




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 04-04-2024 à 08:10:01 (S | E)
    Hello !

    Our Story 173: part 3:

    - He searched everywhere, opened all the cupboards, and finally wondered IF SHE HAD GONE FOREVER because she had left
    Il chercha partout, ouvrit tous les placards, et se demanda finalement si elle était partie pour toujours car elle avait laissé
    a lot of new clothes behind. He had no idea WHERE SHE WAS , but he had the feeling she would return 20Amalia80 9
    beaucoup de vêtements neufs. Il n'avait aucune idée de l'endroit où elle se trouvait, mais il sentait qu'elle reviendrait
    He asked himself IF IT WOULD BE A GOOD IDEA to call some of her friends, inventing a pretext to... 20 Happynutmeg 8
    Il se demanda si appeler certains de ses amis serait une bonne idée, en inventant un prétexte pour...
    But no! why lying? What a stress! It is possible SHE JUST WANTED to take a break- Be alone...20 MAGIE8-3
    Mais,non! Pourquoi mentir? Quel stress!.. Il est possible, qu'elle aie juste voulu faire une pause. Rester seule...
    He decided he wouldn't talk about the suitcase, just saying he was worrying and asking if THEY KNEW WHAT...19 Happynutmeg 9
    Il décida qu'il ne parlerait pas de la valise, disant seulement qu'il s'inquiétait, et demanderait si on savait ce que...




    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 04-04-2024 à 12:39:48 (S | E)
    Our Story 173: part 3:

    - He searched everywhere, opened all the cupboards, and finally wondered IF SHE HAD GONE FOREVER because she had left
    Il chercha partout, ouvrit tous les placards, et se demanda finalement si elle était partie pour toujours car elle avait laissé
    a lot of new clothes behind. He had no idea WHERE SHE WAS , but he had the feeling she would return 20Amalia80 9
    beaucoup de vêtements neufs. Il n'avait aucune idée de l'endroit où elle se trouvait, mais il sentait qu'elle reviendrait
    He asked himself IF IT WOULD BE A GOOD IDEA to call some of her friends, inventing a pretext to... 20 Happynutmeg 8
    Il se demanda si appeler certains de ses amis serait une bonne idée, en inventant un prétexte pour...
    But no! why lying? What a stress! It is possible SHE JUST WANTED to take a break- Be alone...20 MAGIE8-3
    Mais,non! Pourquoi mentir? Quel stress!.. Il est possible, qu'elle aie juste voulu faire une pause. Rester seule...
    He decided he wouldn't talk about the suitcase, just saying he was worrying and asking if THEY KNEW WHAT...19 Happynutmeg 9
    Il décida qu'il ne parlerait pas de la valise, disant seulement qu'il s'inquiétait, et demanderait si on savait ce qu
    SHE HAD DONE in the afternoon , and IF SHE HAD TOLD ANYONE about any worries she might have. 18 Amalia80 10
    elle avait fait dans l'après -midi, et si elle avait avait confié à quelqu'un d'éventuels soucis.




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 04-04-2024 à 14:49:56 (S | E)
    Our Story 173: part 3:
    Hello !

    - He searched everywhere, opened all the cupboards, and finally wondered IF SHE HAD GONE FOREVER because she had left
    Il chercha partout, ouvrit tous les placards, et se demanda finalement si elle était partie pour toujours car elle avait laissé
    a lot of new clothes behind. He had no idea WHERE SHE WAS , but he had the feeling she would return 20Amalia80 9
    beaucoup de vêtements neufs. Il n'avait aucune idée de l'endroit où elle se trouvait, mais il sentait qu'elle reviendrait
    He asked himself IF IT WOULD BE A GOOD IDEA to call some of her friends, inventing a pretext to... 20 Happynutmeg 8
    Il se demanda si appeler certains de ses amis serait une bonne idée, en inventant un prétexte pour...
    But no! why lying? What a stress! It is possible SHE JUST WANTED to take a break- Be alone...20 MAGIE8-3
    Mais,non! Pourquoi mentir? Quel stress!.. Il est possible, qu'elle aie juste voulu faire une pause. Rester seule...
    He decided he wouldn't talk about the suitcase, just saying he was worrying and asking if THEY KNEW WHAT...19 Happynutmeg 9
    Il décida qu'il ne parlerait pas de la valise, disant seulement qu'il s'inquiétait, et demanderait si on savait ce qu
    SHE HAD DONE in the afternoon , and IF SHE HAD TOLD ANYONE about any worries she might have. 18 Amalia80 10
    elle avait fait dans l'après -midi, et si elle avait avait confié à quelqu'un d'éventuels soucis.
    He was wondering which of her friend to call first and if he would have her number, when his phone rang.20 Happynutmeg 10
    Il se demandait laquelle de ses amies appeler en premier, et s'il aurait son numéro, lorsque son téléphone sonna




    Réponse : Our Story /173 de here4u, postée le 04-04-2024 à 16:04:05 (S | E)
    Hello !

    Our Story 173: part 3: CORRECTION

    - He searched everywhere, opened all the cupboards, and finally wondered IF SHE HAD GONE FOREVER because she had left
    Il chercha partout, ouvrit tous les placards, et se demanda finalement si elle était partie pour toujours car elle avait laissé
    - a lot of new clothes behind. He had no idea WHERE SHE WAS, but he had the feeling she would return.
    beaucoup de vêtements neufs. Il n'avait aucune idée de l'endroit où elle se trouvait, mais il sentait qu'elle reviendrait
    - He asked himself IF IT WOULD BE A GOOD IDEA to call some of her friends, inventing a pretext.
    Il se demanda si appeler certains de ses amis serait une bonne idée, en inventant un prétexte.
    - But no! why lie? What stress! She MAY HAVE WANTED to take a break- Be alone...
    Mais, non ! Pourquoi menti r? Quel stress !.. Il est possible qu'elle ait juste voulu faire une pause. Rester seule...
    - He decided he wouldn't talk about the suitcase, just saying he was worrying and asking if THEY KNEW WHAT
    Il décida qu'il ne parlerait pas de la valise, disant seulement qu'il s'inquiétait, et demanderait si on savait ce qu'
    - SHE HAD DONE in the afternoon, and IF SHE HAD TOLD ANYONE about any worries she might have.
    elle avait fait dans l'après-midi, et si elle avait avait confié à quelqu'un d'éventuels soucis.
    - He was wondering which of her friends to call first and if he would have her number, when his phone rang.
    Il se demandait laquelle de ses amies appeler en premier, et s'il aurait son numéro, lorsque son téléphone sonna.





    Réponse : Our Story /173 de here4u, postée le 04-04-2024 à 16:13:58 (S | E)
    Hello !

    Our Story 173: part 4:

    - He was wondering which of her friends to call first and if he would have her number when his phone rang.
    Il se demandait laquelle de ses amies appeler en premier, et s'il aurait son numéro lorsque son téléphone sonna.



    Réponse : Our Story /173 de amalia80, postée le 04-04-2024 à 16:46:27 (S | E)
    Hello !

    Our Story 173: part 4:

    - He was wondering which of her friends to call first and if he would have her number when his phone rang.
    Il se demandait laquelle de ses amies appeler en premier, et s'il aurait son numéro lorsque son téléphone sonna.
    He picked up the phone full of Hope. This was the police station; first, he was asked IF HE WAS ...20Amalia80 11
    Il décrocha plein d'espoir. C'était le commissariat; on lui demanda d'abord s'il était ...




    Réponse : Our Story /173 de happynutmeg13, postée le 04-04-2024 à 17:20:33 (S | E)
    Hello !

    Our Story 173: part 4:

    - He was wondering WHICH OF HER FRIENDS TO CALL FIRST and if HE WOULD HAVE HER NUMBER when his phone rang.
    Il se demandait laquelle de ses amies appeler en premier, et s'il aurait son numéro lorsque son téléphone sonna.
    He picked up the phone full of Hope. This was the police station; first, he was asked IF HE WAS ...20Amalia80 11
    Il décrocha plein d'espoir. C'était le commissariat; on lui demanda d'abord s'il était ...
    ...David Anderson, June Anderson's husband, WHEN HE HAD LAST SEEN his wife, and IF HE COULD COME immediately 19 Happynutmeg 11
    ... David Anderson, le mari de June Anderson, quand il avait vu sa femme pour la dernière fois, et s'il pouvait venir immédiatement





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
    Page 1 / 4 - Voir la page 1 | 2 | 3 | 4 | Fin | >>