Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]'Va a buscar' vs 'Vas a buscar'

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]'Va a buscar' vs 'Vas a buscar'
    Message de lanp2502 posté le 03-10-2022 à 22:16:55 (S | E | F)
    J'aimerais savoir pourquoi "Va a buscar una casa?" est accepté pour "Allez-vous chercher une maison?" Pourquoi pas seulement "Vas a buscar una casa?" qui serait plus approprié à mon avis comme il s'agit de la 2e personne.
    Merci!


    Réponse : [Espagnol]'Va a buscar' vs 'Vas a buscar' de andre40, postée le 03-10-2022 à 23:33:50 (S | E)
    Bonsoir lanp2502.
    J'aimerais savoir pourquoi "¿Va a buscar una casa?" est accepté pour "Allez-vous chercher une maison?" Pourquoi pas seulement "¿Vas a buscar una casa?" qui serait plus approprié à mon avis comme il s'agit de la 2e personne.
    ----------
    "¿Va a buscar una casa?"sous entendu "usted"qui en espagnol est la traduction de "vous", est la traduction correcte de "Allez-vous chercher une maison?". C'est le vouvoiement.
    "¿Vas a buscar una casa?"/ Vas-tu chercher une maison?. C'est le tutoiement.

    Bonne soirée.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol