Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]Préposition di

    Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Préposition di
    Message de mitchum posté le 06-06-2022 à 18:23:47 (S | E | F)
    pourquoi di avant conversare. Il me semblait d'après le cours que lorsque di + infinitif est COD, il fallait que le sujet du verbe à l'infinitif soit le même que pour la principale ???


    Réponse : [Italien]Préposition di de jacqui, postée le 06-06-2022 à 20:45:37 (S | E)
    Merci de bien vouloir nous donner les phrases où se trouve la construction dont vous parlez et leurs divers contextes !
    On pourra alors vous apporter quelques pistes de réponse !
    Benvenuto sul sito, auguri, forza!
    Cordialissimi saluti !
    Jacqui



    Réponse : [Italien]Préposition di de mitchum, postée le 07-06-2022 à 18:08:04 (S | E)
    Il s'agit de la phrase suivante :

    Il regolamento vieta .....conversare.

    Il fallait compléter cette phrase par : "a, - , di"

    le correcteur a proposé : Il regolamento vieta di conversare.

    Je ne comprends pas pourquoi "di"



    Réponse : [Italien]Préposition di de chilla, postée le 07-06-2022 à 21:10:53 (S | E)
    Bonsoir,

    Avez-vous bien étudié ce cours ?
    Lien internet

    Car la réponse est bien là.

    Et fait les exercices de cet autre ?
    Lien internet


    Jetez-y un coup d'oeil plus attentif, revenez vers nous si vous n'avez toujours pas saisi la règle.

    Bonne soirée



    Réponse : [Italien]Préposition di de jacqui, postée le 08-06-2022 à 00:58:52 (S | E)
    En complément aux explications du cours de Chilla, le site suivant offre des tableaux récapitulatifs assez clairs:
    Lien internet

    « Con verbi come comandare, ordinare, permettere, proibire, vietare, chiedere e un oggetto indiretto si usa di + infinito anche se la frase principale e la secondaria non hanno lo stesso soggetto. »
    Bien différencier :
    - È vietato fumare
    - È severamente vietato sporgersi dal finestrino
    (Ici les infinitifs sont sujets de È VIETATO)
    de:
    - Il professore vieta di aprire la finestra
    - Il regolamento vieta di conversare.
    Buon approfondimento !
    Comme le dit précisément Chilla: la leçon d’abord, ensuite les exercices et à nouveau leçon + exercices et encore exercices !
    Forza ! Con l’allenamento ci si riesce!
    Amichevolmente,
    Jacqui




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Italien