Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]Subjonctif

    Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Subjonctif
    Message de mitchum posté le 14-08-2022 à 15:33:34 (S | E | F)
    Bonjour,


    Dans le test d'italien n°69275 , je ne comprends la correction des 2 phrases suivantes :

    1. Vorrei che tu mi mandi (barré) mandassi dei fiori!
    Je voudrais que tu m’envoies/m’envoyasses des fleurs !

    « Mandi » est bien la 2eme personne du singulier du subjonctif présent du verbe « mandare ». Alors pourquoi ma réponse avec "mandi" est refusée ?

    4. Vogliamo che venite (barré) veniate presto domani.
    Nous voulons que vous veniez demain de bonne heure.
    Il est dit dans votre cours qu’avec le subjonctif, le pronom personnel sujet doit être obligatoirement exprimé. Dans cette phrase, le pronom personnel sujet « voi » n’est pas écrit, donc ce n’est pas un subjonctif. Pourquoi ma réponse avec "venite" est-elle refusée ?


    Merci d'avance pour vos réponses.


    Réponse : [Italien]Subjonctif de tiruxa, postée le 14-08-2022 à 16:13:08 (S | E)
    Bonjour

    D'autres bien plus qualifiés que moi vous donneront sans doute plus de précisions mais je peux déjà vous dire ceci :

    Pour la première phrase il s'agit de la concordance des temps

    "Secondo le regole della concordanza dei tempi in questi casi, se nella frase principale si usa il condizionale di un verbo che prevede l'uso del congiuntivo, la contemporaneità temporale viene in genere indicata dal congiuntivo imperfetto:
    Vorrei che tu venissi alla nostra festa."

    d'après ce lien
    Lien internet


    De plus ici, volere exprime un souhait, un désir donc requiert le subjonctif dans la subordonnée.

    Pour la deuxième phrase :

    Le pronom personnel n'est indiqué que lorsqu'il peut y avoir ambiguité donc pour les 3 personnes du singulier du subjonctif présent et les deux premières toujours du singulier de l'imparfait.
    Or ici c'est la seconde personne du pluriel donc pas de pronom personnel.



    Réponse : [Italien]Subjonctif de jacqui, postée le 14-08-2022 à 16:29:24 (S | E)
    Bonjour Mitchum,

    Voici la réponse à vos deux questions.
    Je reprends vos phrases : ce sont les déductions mal ciblées que vous faites des explications données qui vous troublent !

    Reprenons-les :

    1. Vorrei che tu mi mandi (barré) mandassi dei fiori!
    Je voudrais que tu m’envoies/m’envoyasses des fleurs !

    > « Mandi » est bien la 2eme personne du singulier du subjonctif présent du verbe « mandare »OUI! OUI!
    MAIS VOILÀ OÙ VOTRE DÉDUCTION PÈCHE : > Alors pourquoi ma réponse avec "mandi" est refusée ?
    L’ITALIEN SUR CE POINT DE LA CONCORDANCE DES TEMPS ET DES MODES EST BEAUCOUP PLUS RIGORISTE QUE LE FRANÇAIS QUI A ABANDONNÉ LE SUBJONCTIF IMPARFAIT AUX DÉSINENCES AUJOURD’HUI DEVENUES OBSOLÈTES ET RIDICULES (elles ne l’étaient pas encore au XIXème siècle…). En italien le subjonctif imparfait s’impose d’autant plus avec un verbe principal de volonté conjugué au conditionnel PRÉSENT…

    4. Vogliamo che venite (barré) veniate presto domani.
    Nous voulons que vous veniez demain de bonne heure.
    Il est dit dans votre cours qu’avec le subjonctif, le pronom personnel sujet doit être obligatoirement exprimé > OUI, MAIS AUX SEULES 3 PERSONNES DU SINGULIER DONT LA TERMINAISON EST IDENTIQUE!!!... Dans cette phrase, le pronom personnel sujet « voi » n’est pas écrit, donc ce n’est pas un subjonctif > ET SI!! Mais il n’est pas utile CAR CHAQUE PERSONNE DU PLURIEL A UNE TERMINAISON DIFFÉRENTE !!! Pourquoi ma réponse avec "venite" est-elle refusée ? RÉPONSE : IL FAUT LE SUBJONCTIF DU FAIT DE LA CONCORDANCE DES TEMPS ET DES MODES!
    J’espère avoir été le plus clair possible : revoyez calmement et dans une réflexion juste vos réponses !

    Bon courage ! Il est vrai, à votre décharge, que ce point de grammaire est complexe en italien… mais, avec l’entraînement et l’habitude, on s’y fait assez vite!
    Bonne continuation et bon 15 août !

    Jacqui.

    -------------------
    Modifié par jacqui le 14-08-2022 16:33





    Réponse : [Italien]Subjonctif de jacqui, postée le 14-08-2022 à 16:31:40 (S | E)
    PS: nos réponses se sont croisées et Tiruxa a été plus rapide que moi.
    Nous disons la même chose !
    Jacqui.



    Réponse : [Italien]Subjonctif de mitchum, postée le 14-08-2022 à 17:32:37 (S | E)
    Rebonjour,

    Merci pour vos réponses. En fait cet exercice ne semble pas être au bon endroit, car dans les chapitres suivants on traite de la concordance des temps. Donc , au moment voulu, je pense que j'en comprendrai davantage.

    encore merci

    Bonne fin de week-end




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Italien