Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Ambiguïté

    Cours gratuits > Forum > Néerlandais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Ambiguïté
    Message de lucjs posté le 11-01-2024 à 17:42:52 (S | E | F)
    Bonjour,

    La phrase "De man die mijn vader doodde" peut signifier "L'homme que mon père tua" ou "L'homme qui tua mon père", me semble-t-il. Est-ce correct ?


    Réponse : Ambiguïté de gerold, postée le 12-01-2024 à 12:28:07 (S | E)
    Bonjour,

    cette phrase est en effet ambiguë, puisque le relatif néerlandais ne distingue pas le sujet (qui) et le complément d'objet (que), et que, de plus, la place du verbe, toujours à la fin dans une subordonnée, ne donne aucune indication.
    C'est pareil en allemand, mais seulement avec deux féminins : Die Frau, die meine Mutter tötete, la femme qui/que tua ma mère.
    En général, le contexte lève l'ambiguïté, mais pas toujours.



    Réponse : Ambiguïté de lucjs, postée le 13-01-2024 à 12:09:24 (S | E)
    Merci.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Néerlandais