Log in!

Click here to log in
New account
4 million accounts created!
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  
    Recommended:
    > French translator



    Ads:





    Correction d'une lettre de motivatio

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction d'une lettre de motivatio
    Message de patricien posté le 11-05-2017 à 17:35:21 (S | E | F)
    Bonjour tous les membres de forum françaisfacile
    Je viens d'écrire une lettre de motivation. Je souhaite que vous puissiez m'aider à le corriger
    Merci d'avance

    Patricien Montagne
    20100 Paris
    Tel: 0123456789
    E-mail:xyz

    Jacques Dubois
    Professeur orthopédique
    89476 Paris

    Monsieur,
    Un généraliste à l'Université XXX, recherche d'un assistant de professeur sur votre tâche au Vietnam. De ce fait, je me permets de vous adresser ma candidature au poste ci-dessus.
    Après mes études à l'Université, je tente mon métier à la chirurgie orthopédique, j'ai fait du stage dans un hôpital au Vietnam pendant 3 ans, à l'hôpital à Lille pendant 2 ans et vais obtenir le doctorat orthopédique dans trois mois. J'ai donc assez d'expériences dans le domaine orthopédique, notamment la chirurgie de la main. J'ai non seulement approché mais encore pratiqué habilement des méthodes d'opération, au style chirurgical français. D'autre part, je suis parfaitement bilingue français et vietnammien pour vous aider à communiquer avec vos correspondants vietnammiens. Dès lors, ma compétence est sûrement appropriée à votre demande, au poste d'assistant.
    Grâce à mon expérience professionnelle en France et au Vietnam, j'ai achevé la qualité de la prudence, de l'exactitude et la passion professionnelle. Cela m'aide à développer mes pratiques et mes connaissances aussi en chirurgie orthopédique.
    Je serai heureux que ma candidature ait su vous convaincre et me permette de vous rencontrer lors d'un entretien à votre convenance. Dans cette perspective, je vous saurai gré, Monsieur, d'accepter mes respectueuses salutations.


    -------------------
    Modifié par patricien le 11-05-2017 17:37



    -------------------
    Modifié par patricien le 12-05-2017 18:09



    -------------------
    Modifié par patricien le 12-05-2017 18:14



    -------------------
    Modifié par patricien le 12-05-2017 18:16




    Réponse : Correction d'une lettre de motivatio de alienor64, postée le 15-05-2017 à 00:38:07 (S | E)

    Bonsoir patricien

    Lisez ces liens pour la présentation de votre demande : Lien internet
    - Lien internet


    Patricien Montagne
    20100 Paris
    Tel: 0123456789
    E-mail:xyz

    Jacques Dubois
    Professeur orthopédique
    89476 Paris

    Monsieur,(sautez une ligne entre la formule d'appel et le texte)
    Un généraliste à l'Université XXX,(enlevez la virgule) recherche d'(enlever)un assistant de professeur sur(autre préposition) votre(autre déterminant possessif) tâche(autre mot : 'spécialité') au Vietnam. De ce fait, je me permets de vous adresser ma candidature au poste ci-dessus ((nommez ce poste). Cette première partie est à reformuler : 'Ayant appris qu'un généraliste... je me permets de vous adresser ma candidature au poste de...'.
    Après mes études à l'Université (nommez cette université), je tente(autre verbe ; parlez des diplômes obtenus avant celui du doctorat et de votre actualité : où pratiquez-vous en ce moment ? ) mon métier (déterminant défini + autre mot : 'profession') à la(préposition) chirurgie(mettez le nom de la personne qui exerce ce métier) orthopédique,(pas de virgule, mais point) j'ai fait du(déterminant indéfini) stage dans un hôpital au Vietnam pendant 3 ans, un autre à l'hôpital à(autre préposition) Lille pendant 2 ans et vais obtenir le doctorat orthopédique dans trois mois. J'ai donc assez d'expériences(singulier) dans le domaine orthopédique, notamment la chirurgie de la main. J'ai non seulement approché mais encore pratiqué habilement(à remplacer par 'avec succès') des méthodes d'opération(pluriel),(enlevez la virgule et mettez le participe passé de 'adapter') au style chirurgical français. D'autre part, je suis parfaitement bilingue français et vietnammien( orthographe) pour pouvoir vous aider à communiquer avec vos correspondants vietnammiens(orthographe). Dès lors, ma compétence est sûrement appropriée à votre demande,(enlevez la virgule)au poste d'assistant.
    Grâce à mon expérience professionnelle en France et au Vietnam, j'ai achevé(autre verbe au passé composé : 'développer') la qualité( déterminant indéfini + pluriel) de la(enlever) prudence,(pas de virgule ; conjonction de coordination) de l'(enlever ; vous devrez élider la préposition) exactitude et (ici, participe passé de ' démontrer') la(déterminant possessif) passion professionnelle(remplacez cet adjectif par son substantif précédé d'une préposition indiquant l'attribution et d'un déterminant démonstratif) . Cela(Nommez ce que représente 'cela') m'aide à développer mes pratiques et mes connaissances aussi(après le verbe) en chirurgie orthopédique.
    Je serai(conditionnel) heureux que ma candidature ait su(subjonctif de 'pouvoir') vous convaincre et me permette de vous rencontrer lors d'un entretien à votre convenance. Dans cette perspective, je vous saurai gré, Monsieur, d'accepter mes respectueuses salutations.

    Bonne correction





    Réponse : Correction d'une lettre de motivatio de patricien, postée le 16-05-2017 à 10:26:45 (S | E)
    Patricien Montagne
    20100 Paris
    Tel: 0123456789
    E-mail:xyz

    Jacques Dubois
    Professeur orthopédique
    89476 Paris

    Monsieur,

    Un généraliste à l'Université XXX recherche un assistant de professeur pour notre spécialité au Vietnam. De ce fait, je me permets de vous adresser ma candidature au poste d'assistant.
    Après mes études à l'Université XXX, j'ai acquis le certificat de traduction français-vietnnammien au niveau avancé, j'ai fait un stage dans un hôpital au Vietnam pendant 3 ans, un autre à l'hôpital de Lille pendant 2 ans et vais obtenir le doctorat orthopédique dans trois mois. Actuellement, je suis dans la périod de préparer ma thèse. J'ai donc assez d'expérience dans le domaine orthopédique, notamment la chirurgie de la main. J'ai non seulement approché mais encore pratiqué avec succès des méthodes d'opérations adaptés au style chirurgical français. D'autre part, je suis parfaitement bilingue français et vietnamien pour pouvoir vous aider à communiquer avec vos correspondants vietnamiens. Dès lors, ma compétence est sûrement appropriée à votre demande au poste d'assistant.
    Grâce à mon expérience professionnelle en France et au Vietnam, j'ai développé des qualités de prudence, d'exactitude et démontré ma passion à cette profession. Cela m'aide aussi à développer mes pratiques et mes connaissances en chirurgie orthopédique.
    Je serais heureux que ma candidature puisse vous convaincre et me permette de vous rencontrer lors d'un entretien à votre convenance. Dans cette perspective, je vous saurai gré, Monsieur, d'accepter mes respectueuses salutations.



    Réponse : Correction d'une lettre de motivatio de alienor64, postée le 16-05-2017 à 14:22:07 (S | E)

    Bonjour patricien

    Patricien Montagne
    20100 Paris
    Tel: 0123456789
    E-mail:xyz

    Jacques Dubois
    Professeur orthopédique
    89476 Paris

    Monsieur,

    Un généraliste à l'Université XXX recherche un assistant de professeur pour notre spécialité au Vietnam. De ce fait, je me permets de vous adresser ma candidature au poste d'assistant.Cette première partie de votre lettre est toujours mal formulée. Lisez ou relisez les indications dans la correction précédente.
    Après mes études à l'Université XXX, j'ai acquis le certificat de traduction français-vietnammien au niveau avancé(enlever), j'ai fait un stage dans un hôpital au Vietnam pendant 3 ans, un autre à l'hôpital de Lille pendant 2 ans et vais obtenir le doctorat orthopédique dans trois mois. Actuellement, je suis dans la périod(orthographe) de préparer(mettre le substantif (= le nom ) qui correspond à ce verbe + préposition) ma thèse. J'ai donc assez d'expérience dans le domaine orthopédique, notamment (préposition) la chirurgie de la main. J'ai non seulement approché mais encore pratiqué avec succès des méthodes d'opérations adaptés(accord) au style chirurgical français. D'autre part, je suis parfaitement bilingue français et vietnamien pour pouvoir vous aider à communiquer avec vos correspondants vietnamiens. Dès lors, ma compétence est sûrement appropriée à votre demande au poste d'assistant.
    Grâce à mon expérience professionnelle en France et au Vietnam, j'ai développé des qualités de prudence, d'exactitude et démontré ma passion à(autre préposition introduisant l'attribution) cette profession. Cela m'aide aussi à développer(répétition du mot à éviter : autre verbe : 'enrichir') mes pratiques et mes connaissances en chirurgie orthopédique.
    Je serais heureux que ma candidature puisse vous convaincre et me permette de vous rencontrer lors d'un entretien à votre convenance. Dans cette perspective, je vous saurai gré, Monsieur, d'accepter mes respectueuses salutations.

    Bonne journée



    Réponse : Correction d'une lettre de motivatio de patricien, postée le 16-05-2017 à 15:42:46 (S | E)
    Patricien Montagne
    20100 Paris
    Tel: 0123456789
    E-mail:xyz

    Jacques Dubois
    Professeur orthopédique
    89476 Paris

    Monsieur,

    En fonction de votre l’offre d’emploi d’assistant, vous recherchez en ce moment un(e) asisstant(e) servant à votre spécialité au Vietnam. Moi,un généraliste à l'Université XXX, nécessitant un poste d'assistant de professeur, je me permets donc de vous adresser ma candidature au poste d'assistant.
    Après mes études à l'Université XXX, j'ai fait un stage dans un hôpital au Vietnam pendant 3 ans, un autre à l'hôpital de Lille pendant 2 ans et vais obtenir le doctorat orthopédique dans trois mois. Actuellement, je suis dans la période de la préparation pour ma thèse. J'ai donc assez d'expérience dans le domaine orthopédique, notamment dans la chirurgie de la main. J'ai non seulement approché mais encore pratiqué avec succès des méthodes d'opérations adaptées au style chirurgical français. D'autre part, j'ai acquis le certificat de traduction français-vietnammien au niveau avancé, je suis donc parfaitement bilingue français et vietnamien pour pouvoir vous aider à communiquer avec vos correspondants vietnamiens. Dès lors, ma compétence est sûrement appropriée à votre demande au poste d'assistant.
    Grâce à mon expérience professionnelle en France et au Vietnam, j'ai développé des qualités de prudence, d'exactitude et démontré ma passion à cette profession. Cela m'aide aussi à enrichir mes pratiques et mes connaissances en chirurgie orthopédique.
    Je serais heureux que ma candidature puisse vous convaincre et me permette de vous rencontrer lors d'un entretien à votre convenance. Dans cette perspective, je vous saurai gré, Monsieur, d'accepter mes respectueuses salutations.



    Réponse : Correction d'une lettre de motivatio de alienor64, postée le 16-05-2017 à 23:55:16 (S | E)

    Bonsoir patricien

    Patricien Montagne
    20100 Paris
    Tel: 0123456789
    E-mail:xyz

    Jacques Dubois
    Professeur orthopédique
    89476 Paris

    Monsieur,

    En fonction de votre l'offre d'emploi d'assistant, vous recherchez en ce moment un(e)asisstant(e) servant à votre spécialité au Vietnam.(à supprimer car incorrect. Je vous avais pourtant écrit une formulation que vous n'aviez qu'à recopier pour débuter cette lettre : 'Ayant appris que vous recherchez au Vietnam un assistant de professeur dans votre spécialité, , Moi, un généraliste à l'Université XXX, nécessitant un poste d'assistant de professeur(à supprimer : incompréhensible), je me permets donc(enlever ; conjuguer 'avoir l'honneur') de vous adresser ma candidature (ici : mettez l'infinitif 'pourvoir' précédé d'une préposition indiquant le but) au(à enlever ; mettez une préposition + déterminant démonstratif) poste d'assistant(à enlever. Mettez ici un pronom relatif sujet suivi du verbe 'correspondre' à la 3e personne du singulier, indicatif présent + 'au domaine de mes compétences') .
    Après mes études à l'Université XXX, j'ai fait un stage dans un hôpital au Vietnam pendant 3 ans, un autre à l'hôpital de Lille pendant 2 ans et vais obtenir le doctorat orthopédique dans trois mois. Actuellement, je suis dans la période de la préparation pour(autre préposition) ma thèse. J'ai donc assez d'expérience dans le domaine orthopédique, notamment dans la chirurgie de la main. J'ai non seulement approché mais encore pratiqué avec succès des méthodes d'opérations adaptées au style chirurgical français. D'autre part, j'ai acquis(autre verbe : 'obtenir' au passé composé) le certificat de traduction français-vietnammien(orthographe) au niveau avancé,(pas de virgule, mais point-virgule) je suis donc parfaitement bilingue français et vietnamien pour pouvoir(à remplacer par : conjonction de coordination suivie de 'pouvoir' au futur) vous aider à communiquer avec vos correspondants vietnamiens. Dès lors, ma compétence est sûrement appropriée à votre demande au poste d'assistant.
    Grâce à mon expérience professionnelle en France et au Vietnam, j'ai développé des qualités de prudence, d'exactitude et démontré ma passion à(autre préposition indiquant l'attribution : déjà signalé) cette profession. Cela m'aide(Que représente ' Cela' ? Votre 'expérience professionnelle' que vous venez de citer, ou bien votre éventuel futur poste d'assistant ? Dans ce dernier cas, conjuguez le verbe 'aider' au futur) aussi à enrichir mes pratiques et mes connaissances en chirurgie orthopédique.
    Je serais heureux que ma candidature puisse vous convaincre et me permette de vous rencontrer lors d'un entretien à votre convenance. Dans cette perspective, je vous saurai gré, Monsieur, d'accepter mes respectueuses salutations.

    Bonne soirée



    Réponse : Correction d'une lettre de motivatio de patricien, postée le 17-05-2017 à 09:44:56 (S | E)
    Patricien Montagne
    20100 Paris
    Tel: 0123456789
    E-mail:xyz

    Jacques Dubois
    Professeur orthopédique
    89476 Paris

    Monsieur,

    Ayant appris que vous recherchez au Vietnam un assistant de professeur dans votre spécialité. J'ai donc l'honneur de vous adresser ma candidature de ce poste qui corresponds au domaine de mes compétences.
    Après mes études à l'Université XXX, j'ai fait un stage dans un hôpital au Vietnam pendant 3 ans, un autre à l'hôpital de Lille pendant 2 ans et vais obtenir le doctorat orthopédique dans trois mois. Actuellement, je suis dans la période de la préparation à(pourquoi pas utiliser "pour", pourriez-vous m'expliquer?) ma thèse. J'ai donc assez d'expérience dans le domaine orthopédique, notamment dans la chirurgie de la main. J'ai non seulement approché mais encore pratiqué avec succès des méthodes d'opérations adaptées au style chirurgical français. D'autre part, j'ai obtenu le certificat de traduction français-vietnamien au niveau avancé, je suis donc parfaitement bilingue français et vietnamien et(je me sens pas bien car il y a la répétition "et", mais je ne sais pas une autre plus adaptée) pourrai vous aider à communiquer avec vos correspondants vietnamiens. Dès lors, ma compétence est sûrement appropriée à votre demande au poste d'assistant.
    Grâce à mon expérience professionnelle en France et au Vietnam, j'ai développé des qualités de prudence, d'exactitude et démontré ma passion pour cette profession. Cela m'aide ("Cela" présente mon expérience professionnelle) aussi à enrichir mes pratiques et mes connaissances en chirurgie orthopédique.
    Je serais heureux que ma candidature puisse vous convaincre et me permette de vous rencontrer lors d'un entretien à votre convenance. Dans cette perspective, je vous saurai gré, Monsieur, d'accepter mes respectueuses salutations.



    Réponse : Correction d'une lettre de motivatio de jij33, postée le 17-05-2017 à 10:05:08 (S | E)
    Bonjour
    Étant donné que l'on dit "chirurgien orthopédiste", et non "chirurgien orthopédique", je me demande si l'on ne doit pas dire "professeur d'orthopédie", avec la préposition. Je n'en suis toutefois pas tout à fait sûre...



    Réponse : Correction d'une lettre de motivatio de alienor64, postée le 17-05-2017 à 15:26:55 (S | E)
    Bonjour jij33

    Peut-être 'professeur en chirurgie orthopédique'... ou alors, pour la présentation de la lettre de motivation :
    Professeur Jacques Dubois
    Professeur Chef de service d'orthopédie à l'hôpital xyz

    Bonne journée



    Réponse : Correction d'une lettre de motivatio de alienor64, postée le 17-05-2017 à 15:48:02 (S | E)
    Bonjour patricien

    Patricien Montagne
    20100 Paris
    Tel: 0123456789
    E-mail:xyz

    Jacques Dubois
    Professeur orthopédique(voir les deux précédents messages pour une formulation correcte)
    89476 Paris

    Monsieur,

    Ayant appris que vous recherchez au Vietnam un assistant de professeur dans votre spécialité.(enlevez ce point ; la phrase est incomplète puisqu'il n'y a ni verbe principal ni sujet. Mettez une virgule et écrivez la lettre qui suit en minuscule) J'ai donc(enlever : déjà signalé) l'honneur de vous adresser ma candidature de(autre préposition) ce poste qui corresponds(sujet : ce poste') au domaine de mes compétences.
    Après mes études à l'Université XXX, j'ai fait un stage dans un hôpital au Vietnam pendant 3 ans, un autre à l'hôpital de Lille pendant 2 ans et vais obtenir le doctorat en chirurgie orthopédique dans trois mois. Actuellement, je suis dans la période de la préparation à(autre préposition)(pourquoi pas utiliser "pour", pourriez-vous m'expliquer? Ce n'est ni 'à ', ni 'pour', mais 'de' : complément du nom 'préparation')) ma thèse. J'ai donc assez d'expérience dans le domaine orthopédique, notamment dans la chirurgie de la main. J'ai non seulement approché mais encore pratiqué avec succès des méthodes d'opérations adaptées au style chirurgical français. D'autre part, j'ai obtenu le certificat de traduction français-vietnamien au niveau avancé, je suis donc parfaitement bilingue français et vietnamien et(je me sens pas bien car il y a la répétition "et", mais je ne sais pas une autre plus adaptée (Laissez 'et' et sentez-vous bien ! Ici, cette répétition n'est pas choquante.)) pourrai vous aider à communiquer avec vos correspondants vietnamiens. Dès lors, ma compétence est sûrement appropriée à votre demande au poste d'assistant.
    Grâce à mon expérience professionnelle en France et au Vietnam, j'ai développé des qualités de prudence, d'exactitude et démontré ma passion pour cette profession. Cela m'aide ("Cela" présente mon expérience professionnelle (Merci pour votre réponse)) aussi à enrichir mes pratiques et mes connaissances en chirurgie orthopédique.
    Je serais heureux que ma candidature puisse vous convaincre et me permette de vous rencontrer lors d'un entretien à votre convenance. Dans cette perspective, je vous saurai gré, Monsieur, d'accepter mes respectueuses salutations.

    Bonne journée



    Réponse : Correction d'une lettre de motivatio de patricien, postée le 17-05-2017 à 18:57:18 (S | E)
    Patricien Montagne
    20100 Paris
    Tel: 0123456789
    E-mail:xyz

    Jacques Dubois
    Professeur orthopédiste
    89476 Paris

    Monsieur,

    Ayant appris que vous recherchez au Vietnam un assistant de professeur dans votre spécialité, j'ai l'honneur de vous adresser ma candidature pour ce poste qui correspond au domaine de mes compétences.
    Après mes études à l'Université XXX, j'ai fait un stage dans un hôpital au Vietnam pendant 3 ans, un autre à l'hôpital de Lille pendant 2 ans et vais obtenir le doctorat orthopédique dans trois mois. Actuellement, je suis dans la période de la préparation de ma thèse. J'ai donc assez d'expérience dans le domaine orthopédique, notamment dans la chirurgie de la main. J'ai non seulement approché mais encore pratiqué avec succès des méthodes d'opérations adaptées au style chirurgical français. D'autre part, j'ai obtenu le certificat de traduction français-vietnamien au niveau avancé, je suis donc parfaitement bilingue français et vietnamien et(je me sens pas bien car il y a la répétition "et", mais je ne sais pas une autre plus adaptée) pourrai vous aider à communiquer avec vos correspondants vietnamiens. Dès lors, ma compétence est sûrement appropriée à votre demande au poste d'assistant.
    Grâce à mon expérience professionnelle en France et au Vietnam, j'ai développé des qualités de prudence, d'exactitude et démontré ma passion pour cette profession. Cela m'aide ("Cela" présente mon expérience professionnelle) aussi à enrichir mes pratiques et mes connaissances en chirurgie orthopédique.
    Je serais heureux que ma candidature puisse vous convaincre et me permette de vous rencontrer lors d'un entretien à votre convenance. Dans cette perspective, je vous saurai gré, Monsieur, d'accepter mes respectueuses salutations.



    Réponse : Correction d'une lettre de motivatio de alienor64, postée le 17-05-2017 à 23:49:23 (S | E)

    Bonsoir patricien

    Patricien Montagne
    20100 Paris
    Tel: 0123456789
    E-mail:xyz

    Jacques Dubois
    Professeur orthopédiste
    89476 Paris

    Monsieur,

    Ayant appris que vous recherchez au Vietnam un assistant de professeur dans votre spécialité, j'ai l'honneur de vous adresser ma candidature pour ce poste qui correspond au domaine de mes compétences.
    Après mes études à l'Université XXX, j'ai fait un stage dans un hôpital au Vietnam pendant 3 ans, un autre à l'hôpital de Lille pendant 2 ans et vais obtenir le doctorat orthopédique(voir indication dans la correction précédente) dans trois mois. Actuellement, je suis dans la période de la préparation de ma thèse. J'ai donc assez d'expérience dans le domaine orthopédique, notamment dans la chirurgie de la main. J'ai non seulement approché mais encore pratiqué avec succès des méthodes d'opérations adaptées au style chirurgical français. D'autre part, j'ai obtenu le certificat de traduction français-vietnamien au niveau avancé, je suis donc parfaitement bilingue français et vietnamien et(je ne me sens pas bien car il y a la répétition "et", mais je ne sais n'en connais pas une autre plus adaptée( avez-vous lu l'indication donnée dans la correction précédente ? Il semblerait que non)) pourrai vous aider à communiquer avec vos correspondants vietnamiens. Dès lors, ma compétence est sûrement appropriée à votre demande au ( préposition + déterminant indéfini : 'pour un') poste d'assistant.
    Grâce à mon expérience professionnelle en France et au Vietnam, j'ai développé des qualités de prudence, d'exactitude et démontré ma passion pour cette profession. Cela m'aide ("Cela" présente mon expérience professionnelle(Cette précision, vous l'avez déjà donnée. Je vous ai fait savoir que je l'avais comprise ; elle ne sert donc plus à rien.)) aussi à enrichir mes pratiques et mes connaissances en chirurgie orthopédique.
    Je serais heureux que ma candidature puisse vous convaincre et me permette de vous rencontrer lors d'un entretien à votre convenance. Dans cette perspective, je vous saurai gré, Monsieur, d'accepter mes respectueuses salutations.

    Bonne soirée



    Réponse : Correction d'une lettre de motivatio de patricien, postée le 18-05-2017 à 02:32:08 (S | E)
    Patricien Montagne
    20100 Paris
    Tel: 0123456789
    E-mail:xyz

    Jacques Dubois
    Professeur orthopédiste
    89476 Paris

    Monsieur,

    Ayant appris que vous recherchez au Vietnam un assistant de professeur dans votre spécialité, j'ai l'honneur de vous adresser ma candidature pour ce poste qui correspond au domaine de mes compétences.
    Après mes études à l'Université XXX, j'ai fait un stage dans un hôpital au Vietnam pendant 3 ans, un autre à l'hôpital de Lille pendant 2 ans et vais obtenir le doctorat orthopédique dans trois mois. Actuellement, je suis dans la période de la préparation de ma thèse. J'ai donc assez d'expérience dans le domaine orthopédiste, notamment dans la chirurgie de la main. J'ai non seulement approché mais encore pratiqué avec succès des méthodes d'opérations adaptées au style chirurgical français. D'autre part, j'ai obtenu le certificat de traduction français-vietnamien au niveau avancé, je suis donc parfaitement bilingue français et vietnamien et pourrai vous aider à communiquer avec vos correspondants vietnamiens. Dès lors, ma compétence est sûrement appropriée à votre demande pour un poste d'assistant.
    Grâce à mon expérience professionnelle en France et au Vietnam, j'ai développé des qualités de prudence, d'exactitude et démontré ma passion pour cette profession. Cela m'aide aussi à enrichir mes pratiques et mes connaissances en chirurgie orthopédique.
    Je serais heureux que ma candidature puisse vous convaincre et me permette de vous rencontrer lors d'un entretien à votre convenance. Dans cette perspective, je vous saurai gré, Monsieur, d'accepter mes respectueuses salutations.

    Pardonnez-moi de ne pas supprimer les discussion dans les parenthèses



    Réponse : Correction d'une lettre de motivatio de alienor64, postée le 18-05-2017 à 10:37:24 (S | E)

    Bonjour patricien

    Si vous préférez : ' le doctorat orthopédique' au ' doctorat en chirurgie orthopédique' (voir indications dans les deux précédentes corrections), je n'insiste pas et vous laisse libre de votre choix.

    Votre texte peut, maintenant, être considéré correct.

    Bonne continuation




    Réponse : Correction d'une lettre de motivatio de patricien, postée le 19-05-2017 à 09:25:18 (S | E)
    je voudrais vous poser une question: Quelle est différence entre "obtenir" et "acquérir"? Si j'utilise "acquérir" au lieu de "obtenir", c'est correct aussi? Par exemple: " j'ai fait un stage dans un hôpital au Vietnam pendant 3 ans, un autre à l'hôpital de Lille pendant 2 ans et vais obtenir le doctorat orthopédique dans trois mois" ? (cette phrase citée de mon article)

    -------------------
    Modifié par patricien le 19-05-2017 09:26





    Réponse : Correction d'une lettre de motivatio de alienor64, postée le 19-05-2017 à 10:36:11 (S | E)

    Bonjour patricien

    En guise de réponse, je vous propose ces sites. Lorsque vous avez besoin de connaître la définition d'un mot, n'hésitez pas à vous en servir : Lien internet
    Lien internet
    Lien internet
    Lien internet


    Bonne continuation




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français
    Share : Facebook / Google+ / Twitter / ...