>Warning: this test is waiting for approval. It may contain errors.
> Other French exercises on the same topic: Questions [Change theme] | |
> Double-click on words you don't understand. |
Qui, que, oł, dont
QUI, QUE, OÙ, DONT.
Get 1 free lesson per week // Add a new lesson |
Log in! > Log in < New account Millions of accounts created on our sites. JOIN our free club and learn French now! Get a free French lesson every week! |
Il s'agit du choix d'un pronom relatif dans la proposition subordonnée relative qui sert d'extension du groupe nominal de la proposition principale. La proposition subordonnée relative est rattachée à la proposition principale par le mot introducteur, un pronom relatif qui remplace son antécédant de la phrase principale. C'est une ville (proposition principale) qui se trouve en France (proposition subordonnée relative). qui (mot introducteur, pronom relatif). C'est une ville que je redécouvre à chaque visite. C'est une ville où je trouve toujours un bon livre. C'est le moment où il faut prendre une décision. C'est une ville dont les habitants sont très accueillants. C'est une ville dont je suis amoureux. C'est une ville dont je parle. Dans les exemples ci-dessus les pronoms relatifs qui, que, où, dont remplacent leur antécédent la ville. Le choix du pronom relatif qui va introduire la proposition subordonnée dépend de la fonction syntaxique du mot introducteur de la proposition subordonnée : * qui aura la fonction du sujet (la ville se trouve en France); * que aura la fonction du complément d'objet direct (je redécouvre la ville) ; * où sera le complément de verbe du lieu (je trouve toujours un bon livre dans cette ville) ou de temps (il faut décider à ce moment) ; * dont jouera le rôle d'un complément prépositionnel précédé par la préposition de: (les habitants de cette ville sont très accueillants), complément de verbe (je parle de la ville). En pratique, un choix du pronom relatif implique la connaissance du régime des verbes qui se retrouvent dans la proposition subordonnée. Il faut distinguer : - les verbes transitifs, par exemple, voir quelque chose, appeler, aider quelqu'un qui peuvent avoir un complément d'objet direct (sans préposition). À ce moment, l'antécédent de la phrase principale qui va être remplacé par le pronom relatif que : J'aime la ville (la ville que j'aime). - et les verbes transitifs indirects, en particulier les verbes et structures verbales qui sont suivis de la préposition de précédant le complément de verbe. * Parler de quelque chose : dont je parle; -Je parle de Marie. Marie dont je parle... * Être fier de quelqu'un : dont je suis fier-Je suis fier de Marie. Marie dont je suis fier... * Avoir peur de quelque chose : dont j'ai peur -J'ai peur de Marie. Marie dont j'ai peur... Pour comprendre l'emploi des pronoms relatifs il faut comprendre les termes suivants : La proposition subordonnée, l'antécédent, le sujet, le complément d'objet direct, le complément de verbe, la préposition.
Consigne : Faites le bon choix. Intermediate Twitter Share French exercise "Qui, que, oł, dont" created by mrmtt with The test builder. [More lessons & exercises from mrmtt] Click here to see the current stats of this French test Please log in to save your progress. End of the free exercise to learn French: Qui, que, oł, dont A free French exercise to learn French. Other French exercises on the same topic : Questions | All our lessons and exercises |