Learn French > French lessons and exercises > French test #130709
Passer un appel téléphonique

Passer un appel téléphonique
👨🎓 Niveau : Débutant / A1-A2
Objectifs :
-Savoir démarrer, maintenir et terminer un appel.
-Utiliser un vocabulaire courant et poli.
-Comprendre les formules typiques au téléphone.
-S'entraîner avec des dialogues et des jeux de rôle.
➡️ 1. Le vocabulaire essentiel, les expressions essentielles à connaître :
Expression (FR) | Traduction (EN) | Utilisation |
Allô ? | Hello? | Pour commencer l'appel |
Bonjour / Bonsoir | Good morning / Good evening | Plus formel, surtout dans les appels professionnels |
Ici [prénom/nom] | This is [name] | Pour se présenter |
Je voudrais parler à... | I'd like to speak to... | Pour demander à parler à quelqu'un |
Est-ce que [nom] est là ? | Is [name] there? | Version plus informelle |
Ne quittez pas, je vous le/la passe. | Hold on, I'll put him/her on. | Pour transférer l'appel |
Il/elle n'est pas disponible | He/she is not available | Quand la personne n'est pas là |
Vous pouvez rappeler plus tard ? | Can you call back later? | Très courant |
Merci de votre appel | Thank you for calling | Politesse |
À bientôt / Au revoir | See you soon / Goodbye | Pour terminer l'appel |
➡️ 2. Les étapes d'un appel téléphonique :
A. Commencer un appel :
Allô, bonjour.
Bonjour, ici Thomas. Je vous appelle au sujet de...
Est-ce que je pourrais parler à Mme Durand, s'il vous plaît ?
But : saluer, se présenter, demander à parler à quelqu'un.
B. Transférer ou répondre :
Un instant, je vous la passe.
Ne quittez pas, je vais voir si elle est disponible.
Je suis désolé, elle est occupée / absente pour le moment.
But : transmettre l'appel ou informer gentiment.
C. Laisser un message :
Voulez-vous lui laisser un message ?
Oui, dites-lui que j'ai appelé.
Il peut me rappeler au 06 45 23 XX XX, merci.
But : donner un message clair avec un numéro ou une demande.
D. Terminer un appel :Merci pour votre aide / Merci de votre appel.
À bientôt / Bonne journée / Au revoir.
But : être poli(e) et conclure correctement.
➡️ 3. Dialogue modèle :
Contexte : Sophie appelle son amie Camille pour organiser une sortie.
Camille : Allô ?
Sophie : Salut Camille, c'est Sophie. Ça va ?
Camille : Oui, très bien, et toi ?
Sophie : Ça va ! Dis, tu es libre samedi soir ?
Camille : Samedi... oui, je pense. Tu veux faire quelque chose ?
Sophie : Oui, je pensais aller au cinéma.
Camille : Super idée ! On se rappelle demain ?
Sophie : D'accord, à demain alors.
Camille : À demain, bisous !
➡️ 4. Culture et politesse au téléphone :
On dit « Allô » uniquement au téléphone (jamais dans la rue).
En France, même pour un appel court, on reste poli : bonjour, merci, au revoir.
Dans un cadre professionnel, on utilise « Madame / Monsieur » et des formules de politesse plus formelles.
On dit souvent "Je vous appelle au sujet de..." ou "concernant votre annonce / rendez-vous..."
➡️ 5. Que dire quand la personne n'est pas disponible ?
Quand la personne que l'on veut joindre n'est pas là, il est important de répondre poliment et de proposer une solution : rappeler plus tard, laisser un message, ou transmettre un message.
Exemples de phrases utiles :
Français Anglais
Je suis désolé(e), il/elle n'est pas disponible. I'm sorry, he/she is not available.
Il/elle est occupé(e) pour le moment. He/she is busy at the moment.
Il/elle est en réunion / en déplacement. He/she is in a meeting / away.
Vous pouvez rappeler plus tard ? Can you call back later?
Voulez-vous laisser un message ? Would you like to leave a message?
Je peux lui transmettre votre message. I can pass on your message.
À quel numéro peut-il/elle vous rappeler ? At what number can he/she call you back?
Dialogue modèle :
Standard : Bonjour, entreprise Martin, j'écoute.
Client : Bonjour, je voudrais parler à Monsieur Martin.
Standard : Je suis désolée, il est en réunion. Souhaitez-vous laisser un message ?
Client : Oui, dites-lui que Monsieur Dupuis a appelé, au 06 12 34 XX XX.
Standard : Très bien, je lui transmets le message.
➡️ 6. Laisser un message sur le répondeur :
Quand on appelle quelqu'un et que personne ne répond, c'est souvent le répondeur automatique (la boîte vocale) qui prend le relais. Il faut alors laisser un message court, clair et poli.
Structure d'un message vocal :Se présenter
Dire la raison de l'appel
Laisser ses coordonnées (si besoin)
Dire au revoir poliment
Exemples de phrases pour laisser un message :
Français Anglais
Bonjour, c'est [prénom + nom].
Hello, this is [first + last name].
Je vous appelle au sujet de... I'm calling about...
Vous pouvez me rappeler au... You can call me back at...
Merci et à bientôt ! Thanks, talk soon!
Exemple de message vocal :« Bonjour, c'est Léa Martin. Je vous appelle au sujet du rendez-vous de demain. Vous pouvez me rappeler au 07 12 34 XX XX. Merci, à bientôt ! »
Conseils :
-Parler lentement et articuler.
-Laisser son numéro deux fois, surtout dans un contexte professionnel.
➡️ 7. Comment sont formés les numéros de téléphone en France ?
Les numéros de téléphone en France sont composés de 10 chiffres, organisés en 5 groupes de 2 chiffres :Exemple : 06 12 34 XX XX
Les deux premiers chiffres indiquent le type de ligne :
Début du numéro Signification
01 Région Paris / Île-de-France
02 Nord-Ouest de la France
03 Nord-Est
04 Sud-Est
05 Sud-Ouest
06 / 07 Téléphones portables (mobiles)
08 Numéros spéciaux (service client, etc.)
09 Numéros non géographiques (Internet, VoIP)
En général, on dit les chiffres deux par deux.Exemple :06 12 34 XX XX → "zéro six, douze, trente-quatre, ..."
👨🎓 Exercice à trous : "Je passe un appel !"
Instructions : Compléter les phrases suivantes avec les mots ou expressions appropriés.
End of the free exercise to learn French: Passer un appel téléphonique
A free French exercise to learn French.
Other French exercises on the same topic :
Speaking |
All our lessons and exercises