Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]L'IA et nous

    Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]L'IA et nous
    Message de chilla posté le 07-03-2026 à 09:08:54 (S | E | F)
    Bonjour,

    Et si nous reprenions notre discours sur l’IA de là où nous l’avions laissé ? Sa découverte et la multitude d’infos qu’elle pouvait déverser avaient beaucoup ému l’un d’entre nous, suscitant de nombreuses questions qui n’avaient pas forcément trouvé de réponses. Je ne sais pas si dans cet article du Monde on va les trouver, ce qui est sûr, c’est que sa lecture m’a tout de suite fait penser à notre dernier post.

    Je vous propose cet article à la traduction, en deux fois, à l’heure même où il paraît.



    Édition du jour
    Daté du samedi 7 mars

    Cinq astuces pour utiliser l’IA sans délaisser ses neurones

    Comment s’assurer que l’intelligence artificielle (IA) ne fragilise pas vos aptitudes intellectuelles-clés, comme votre sens critique et votre mémorisation ? « Des études récentes tendent à montrer que si vous l’utilisez pour vous remplacer entièrement dans certaines tâches, sans collaborer intelligemment avec elle, vous allez clairement vers une perte de compétences », constate Christophe Jeunesse, responsable de l’équipe apprenance, formation et digital au département sciences de l’éducation de l’université Paris-Nanterre.
    « Quand on se repose systématiquement sur la traduction automatique, au bout d’un certain temps, on risque de comprendre un peu moins bien l’anglais », illustre-t-il. Pour éviter de régresser, voici quelques règles élémentaires que vous pouvez vous imposer.

    Apprendre sans IA

    La première recommandation est d’apprendre à limiter l’usage de l’IA quand vous risquez d’y perdre beaucoup à long terme – même quand le temps vous manque, même quand on vous pousse à aller plus vite. C’est surtout le cas en phase d’apprentissage d’une compétence-clé.
    L’IA ne pouvant pas apprendre à votre place, le risque est grand, quand vous vous reposez trop sur elle pour acquérir cette aptitude, de ne pas la maîtriser instinctivement, de manquer de recul sur ses limites, et par la suite, de ne pas être capable de guider intelligemment l’IA dans la réalisation de cette tâche. « Certains chercheurs en informatique préconisent d’alterner une semaine avec, puis une semaine sans », note Christophe Jeunesse. « C’est intéressant de se retrouver face à soi-même », ajoute-t-il.
    Dans le même registre, retenez-vous d’utiliser l’IA à chaque fois que vous faites face à une tâche intimidante. « L’ancrage de vos compétences et de vos connaissances sera en partie proportionnel à l’effort que vous avez fourni », explique Christophe Jeunesse.

    Refaire ses gammes

    Quand vous avez acquis une compétence importante et qu’elle devient routinière, vous pouvez la confier à une IA beaucoup plus fréquemment, mais pas tout le temps – particulièrement s’il s’agit d’une aptitude intellectuelle ou créative. En se « déchargeant cognitivement » sur l’IA, « vous risquez de dégrader ces processus intellectuels complexes », selon Christophe Jeunesse.


    À venir, les paragraphes suivants :

    Modérer ses recherches

    Remettre en question

    Déjouer la flatterie




    Réponse : [Italien]L'IA et nous de olivia07, postée le 08-03-2026 à 10:24:55 (S | E)

    Ciao a tutti. Grazie chilla per questo post proprio interessante.
    Ecco la mia proposta:

    Cinque consigli per utilizzare l'IA senza trascurare le proprie capacità intellettuali.


    Come assicurarsi che l'intelligenza artificiale (IA)Come fare sì che l’intelligenza artificiale (IA) non indebolisca le nostre capacità intellettuali fondamentali, come il senso critico e la memoria? “Recenti studi tendono a dimostrare che se la si utilizza per sostituirsi completamente in determinati compiti, senza collaborare in modo intelligente con essa, si va chiaramente incontro a una perdita di competenze”, osserva Christophe Jeunesse, responsabile del team “apprendimento, formazione e digitale presso il dipartimento di scienze dell'educazione dell'Università di Parigi-Nanterre”.
    “Quando ci si affida sistematicamente alla traduzione automatica, dopo un certo tempo si rischia di comprendere un po' meno bene l'inglese”, illustra lo stesso Christophe Jeunesse. Per evitare di regredire, ecco alcune regole elementari che potete imporre a voi stessi.

    Imparare senza IA

    Il primo consiglio è quello di imparare a limitare l'uso dell'IA quando si rischia di perdere molto a lungo termine - anche quando si ha poco tempo a disposizione o si è spinti ad andare più veloci. Questo vale soprattutto nella fase di apprendimento di una competenza chiave.
    Poiché l'IA non può imparare al posto vostro, se vi affidate troppo ad essa per acquisire questa abilità, correte il rischio di non padroneggiarla istintivamente, di non riuscire a valutarne i limiti e, di conseguenza, di non essere in grado di guidare intelligentemente l'IA nella realizzazione di questo compito. “Alcuni ricercatori informatici raccomandano di alternare una settimana con l'IA e una settimana senza”, osserva Christophe Jeunesse. “È interessante confrontarsi con se stessi”, aggiunge.
    Allo stesso modo, evitate di ricorrere all'IA ogni volta che dovete affrontare un compito impegnativo. “Il consolidamento delle vostre competenze e conoscenze sarà in parte proporzionale allo sforzo che avete compiuto”, spiega Christophe Jeunesse.

    Ripassare le basi

    Quando avete acquisito una competenza importante e questa diventa routine, potete affidarla all'IA molto più spesso, ma non sempre - soprattutto se si tratta di un'abilità intellettuale o creativa. Scaricando il carico cognitivo sull'IA, 'rischiate di deteriorare questi processi intellettuali complessi », secondo Christophe Jeunesse.





    Réponse : [Italien]L'IA et nous de chilla, postée le 09-03-2026 à 08:31:08 (S | E)
    Bonjour tout le monde,

    Merci Olivia pour ta proposition.
    Oui, le sujet est des plus intéressants, et solide dans sa réflexion.

    Dans le paragraphe
    : Cinq astuces pour utiliser l’IA..., d'instinct, l'utilisation d'un subjonctif m'a fait douter, sans savoir l'expliquer pour autant. Mais : "chi cerca trova" et j'ai l'explication.

    C'est ton nouveau défi Olivia, et pas seulement le tien, de trouver pourquoi il n'y a pas lieu d'utiliser un subjonctif dans la phrase...

    Bonne journée




    Réponse : [Italien]L'IA et nous de jacqui, postée le 09-03-2026 à 09:55:04 (S | E)
    Bonjour à toutes deux !

    Je me laisse prendre au jeu de l’IA, mais en rebondissant sur la réponse de Chilla, puisque c’est elle qui a déclenché ma réflexion 🧐! …. Comme diraient d’aucuns:
    « d’une part Chilla a raison et, d’autre part, Olivia n’a pas tort»
    du moins , d’après les réponses de l’IA…!!!…

    Je lui ai donc posé deux questions en italien.

    La première ci-dessous, la deuxième dans le post suivant !

    Question 1:
    Come assicurarsi che l’intelligenza artificiale (IA) non indebolisca (o INDEBOLISCE) le vostre principali capacità intellettuali, come il senso critico e la memoria?

    Réponse de l’IA:

    La forma corretta è “indebolisca”. ✅

    La frase giusta è quindi:

    Come assicurarsi che l’intelligenza artificiale (IA) non indebolisca le vostre principali capacità intellettuali, come il senso critico e la memoria?

    Perché si usa il congiuntivo indebolisca?

    Dopo l’espressione “assicurarsi che” si usa normalmente il congiuntivo, perché introduce una subordinata che esprime qualcosa che si vuole garantire, evitare o controllare, quindi non è presentato come un fatto certo ma come qualcosa da assicurare.:

    assicurarsi che + congiuntivo

    Esempi simili:

    Assicurati che tutto sia pronto.
    Dobbiamo assicurarci che il sistema funzioni correttamente.
    Controlla che la porta sia chiusa.

    Perché indebolisce non va bene?
    Indebolisce è indicativo presente, che si usa quando si afferma un fatto. Qui invece la frase parla di prevenire un possibile effetto, quindi richiede il congiuntivo.

    ✔ che non indebolisca

    ✘ che non indebolisce



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de jacqui, postée le 09-03-2026 à 10:08:47 (S | E)
    Deuxième post!

    Question posée à l’IA:

    Come cambia la frase con verbi diversi, visto che alcuni richiedono il congiuntivo, altri l’indicativo.


    Réponse de l’IA:

    1. Assicurarsi che → congiuntivo

    Come assicurarsi che l’IA non sia pericolosa per la memoria?

    Assicurarsi implica verificare qualcosa che non è ancora certo, quindi si usa il congiuntivo.

    Altri esempi:
    • Assicurati che tutto sia pronto.
    • Dobbiamo assicurarci che il sistema funzioni bene.



    2. Verificare che → congiuntivo

    Come verificare che l’IA non sia pericolosa per la memoria?

    Anche verificare introduce qualcosa da controllare, quindi si usa normalmente il congiuntivo.

    Esempi:
    • Verifica che i dati siano corretti.
    • Bisogna verificare che il file funzioni.



    3. Controllare che → congiuntivo

    Come controllare che l’IA non sia pericolosa per la memoria?

    Anche qui l’azione riguarda una possibilità da accertare, quindi si usa il congiuntivo.

    Esempi:
    • Controlla che la porta sia chiusa.
    • Controlliamo che tutto funzioni.

    Ci-DESSOUS, un tableau que je ne sais pas reproduire !!!

    Espressione Modo verbale
    essere sicuri che
    indicativo (di solito)
    assicurarsi che
    congiuntivo
    verificare che
    congiuntivo
    controllare che
    congiuntivo

    ✅ Perciò, per la tua frase, le forme più naturali sono:
    • Come essere sicuri che l’IA non sia pericolosa per la memoria?
    • Come assicurarsi che l’IA non sia pericolosa per la memoria?

    Je conclus donc par la phrase de mon précédent post:

    « d’une part Chilla a raison et, d’autre part, Olivia n’a pas tort»
    du moins , d’après les réponses de l’IA…


    Bien amicalement à toutes deux et à tous les mordus de l’IA!!! LOL 😜.

    Bonne journée !

    Jacqui.



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de olivia07, postée le 09-03-2026 à 12:52:50 (S | E)
    Io, non mi riferisco all'IA ma più semplicemente Accademia della Crusca:



    i>Reggono il congiuntivo i verbi che esprimono 'una volizione (ordine, preghiera, permesso), un'aspettativa (desiderio, timore, sospetto), un'opinione o una persuasione', tra cui: accettare, amare, aspettare, assicurarsi, attendere, augurare, chiedere, credere, curarsi, desiderare, disporre, domandare, dubitare .


    Però, su un altro sito, ci sono sfumature:

    Quando sono costruiti con l'indicativo, questi verbi [assicurarsi, controllare, garantire, verificare] esprimono la conferma di uno stato di cose. Quando sono usati con il congiuntivo, esprimono anche ‘verifica’, ma questa acquisisce un carattere intenzionale, il che porta all'apparizione di questo modo.

    Quindi, l'indicativo significa semplicemente una conferma di una situazione prevista, mentre il congiuntivo include un'intenzione di realizzare quella situazione se necessario.


    Ce qui n'est quand même pas trop clair pour moi, question nuance car comment savoir si le sujet avait l'intention ou non de vérifier?



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de jacqui, postée le 09-03-2026 à 13:51:01 (S | E)
    Et bien oui, Olivia : nuance et subjectivité, portes ouvertes au subjonctif !!! Mais…!
    En lisant bien la réponse de l’IA, l’indicatif n’est pas ABSOLUMENT impossible….
    C’est pourquoi pour mon second recours j’ai changé le verbe pour que les deux formes diffèrent en français car -et oui!- dans notre langue non plus les choses ne sont pas aussi patentes qu’on le souhaiterait !… peut être justement parce que les réponses ne le sont pas elles-mêmes !!!
    Je note au passage que les explications italiennes en bleu sont également pour le moins très absconses!!
    Nous n’arriverons pas à résoudre la quadrature du cercle !! ⭕️ LOL 😜
    Amicalement à toutes et tous!
    Jacqui



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de jacqui, postée le 09-03-2026 à 14:17:52 (S | E)
    Un souvenir remonte en moi: il y a bien longtemps, un prof de fac nous avait clairement expliqué qu’une langue appartenait à ceux qui la parlaient : il y a un moment où s’installe une nécessaire tolérance linguistique qui, immanquablement, introduit du « subj…ectif »!!!
    Vado a sorbire un buon caffè,,,

    Jacqui.



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de chilla, postée le 09-03-2026 à 22:33:20 (S | E)
    Buonasera

    La phrase en question m'a un peu troublée parce que je l’ai lue à l’indicatif, alors qu’il y avait le subjonctif.
    L’indicatif parce que l’IA, « indebolirà » nos acquis (abstraction de l'interrogation).
    J’ai dû voir un danger certain pour que l’indicatif s’impose à moi.
    L’IA «indebolirà» «le nostre principali capacità intellettuali (esempio di frase positiva) ..., etc.». (Come assicurarsi che non indebolirà le ... ?)
    Cette perception me fait basculer vers l’indicatif futur, bien sûr.

    L’IA : elle embrouille plus qu’elle n’explique et tend à mélanger un peu tout, avec des raccourcis qui peuvent induire en erreur « l’impreparato ».
    À ce stade, je qualifierais l’IA de dangereuse . C’est comme avoir en main un bolide sans en avoir toutes les qualifications pour le conduire . (Si potrebbe andare facilmente fuori strada.)

    Avec l'IA une chose est sûre, il faut sans cesse trier.

    Sur le sujet qui nous intéresse, je n’ai pas consulté l’IA, mais la Crusca, Treccani (caccia al congiuntivo) et « Quando non si usa il congiuntivo », bien utile pour d’autres cas, aussi (surtout).

    Bonne soirée à vous tous.



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de olivia07, postée le 10-03-2026 à 07:58:26 (S | E)
    Je retiens ce que jacqui dit avec beaucoup d'humour: "une langue appartient à ceux qui la parlent : il y a un moment où s’installe une nécessaire tolérance linguistique qui, immanquablement, introduit du « subj…ectif ". Je suis d'accord avec ça mais je dois avouer que vos explications m'embrouillent plus qu'autre chose.
    Chilla, peux-tu me dire clairement si je laisse le subjonctif ou si je lui substitue un futur de l'indicatif?

    Je veux juste ajouter que, selon moi, l'IA ne fragilisera pas obligatoirement nos neurones. Comme pour toutes les nouvelles technologies, cela fait peur mais je pense qu'il faut être conscient de ses dangers et savoir l'utiliser intelligemment. Ainsi, elle pourra même sans doute booster nos capacités intellectuelles.



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de chilla, postée le 10-03-2026 à 09:42:25 (S | E)
    Bonjour Olivia,

    D'après-moi, il serait judicieux d'utiliser une phrase interrogative au futur de l'indicatif.

    L'interrogation nous l'avons déjà en début d'article, sur comment réagiront nos neurones sur nos acquis : positivement, négativement ? On ne le sait pas. Nous ne sommes qu'aux balbutiements des expériences, le temps nous le dira.
    C'est mon raisonnement et c'est ainsi que j'ai ressentie cette phrase en italien.

    "Come assicurarsi che l'intelligenza artificiale (IA) non indebolisca indebolirà, fragilizzerà, le nostre capacità intellettuali fondamentali, come il senso critico e la memoria? "

    C'est une question et non pas une affirmation, sur l'IA et nos neurones.



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de olivia07, postée le 10-03-2026 à 09:51:52 (S | E)
    OK chilla. Correggo subito. Grazie mille.



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de jacqui, postée le 10-03-2026 à 12:13:14 (S | E)
    Buongiorno,

    Bonjour à vous tous,

    Per iniziare, voglio precisare che l’IA per me, neofita assoluto (e, forse, anche per questo) diviene una forma di gioco… come Fiofio quando scriveva « mi è venuto il ticchio dell’italiano », ormai diversi anni addietro. L’IA la considero come un compagno di giuoco!… State sicuri : tra non molto passerò ad altro!

    Intanto le ho fatto questa domanda in italiano, qui sotto.

    //

    En préambule, je tiens à préciser que l’IA est pour moi une découverte et qu’elle est devenue une sorte de jeu qui m’amuse … un peu comme feu Fiofio, il y a déjà pas mal de temps, qui écrivait dans sa présentation « pensionato, mi è venuto il ticchio dell’italiano « … sauf que chez lui, c’est allé crescendo !!! Ce ne sera sûrement pas le cas avec l’IA pour moi… Je me méfie souverainement de la dépendance, de toute forme d’addiction…

    Bref, je me suis bien diverti en lui posant en italien cette question ci-dessous. La réponse est un peu longuette…

    Buona lettura !

    In questa frase, ci vogliono il congiuntivo , il presente dell’indicativo o il futuro :

    « Come assicurarsi che l’intelligenza artificiale (IA) non indebolisca le vostre principali capacità intellettuali, come il senso critico e la memoria? »

    Réponse de l’intelligence artificielle :

    Nella frase:

    «Come assicurarsi che l’intelligenza artificiale (IA) non indebolisca le vostre principali capacità intellettuali…?»

    la forma corretta è il congiuntivo presente: indebolisca.

    Perché si usa il congiuntivo?

    In italiano, dopo espressioni come:

    assicurarsi che
    fare in modo che
    controllare che
    verificare che

    si usa normalmente il congiuntivo, perché la subordinata esprime uno scopo o qualcosa che si vuole garantire, non un fatto già certo.

    👉 Struttura:

    assicurarsi che + congiuntivo

    Esempi:

    Mi assicuro che tutto funzioni.
    Assicurati che la porta sia chiusa.
    Come assicurarsi che il sistema non fallisca?

    Perché non l’indicativo o il futuro?


    ❌ non indebolisce (indicativo) → suona poco naturale dopo assicurarsi che.

    ❌ non indebolirà (futuro) → non è la costruzione normale in questo caso.


    Confronto con il francese:

    È interessante perché in francese la frase corrispondente usa l’indicativo:

    Comment s’assurer que l’IA ne fragilise pas vos capacités intellectuelles ?

    Quindi:

    🇮🇹 italiano → congiuntivo (indebolisca)
    🇫🇷 francese → indicativo (fragilise)


    ✅ Forma corretta: indebolisca (congiuntivo presente).



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de chilla, postée le 10-03-2026 à 12:34:47 (S | E)
    Jacqui, je prends en compte ma perception, la perception tient compte de l'indicatif. Dans ce cas, le futur, nullement et jamais le présent, comme en français.
    Si le subjonctif n'est pas faux, le futur non plus.

    Olivia, tu corriges comme tu le sens. Je ne vais pas répéter mon raisonnement humain.

    Dans ce cas, l'IA me fatigue.
    Je vais donc clôre ce débat en publiant la suite de l'article, simplement à titre informatif.

    Merci.



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de jacqui, postée le 10-03-2026 à 12:38:36 (S | E)
    Ok! Mais, pour moi, l’IA est un jeu!
    Et puis je ne suis pas madrelingua !
    Amichevolmente,
    JD



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de chilla, postée le 10-03-2026 à 12:52:08 (S | E)
    Voici la suite de l'article du Monde.

    Modérer ses recherches

    De même, lorsque vous menez une recherche Internet importante, mieux vaut éviter d’en confier l’intégralité à l’IA : vous peineriez à conserver son résultat en mémoire longtemps, à le restituer avec aisance, dans ses détails et sa complexité. Pour bien mémoriser, rien ne remplace une recherche complexe, faite d’erreurs et de réorientations, mêlant sources écrites, orales, visuelles, et échanges avec des pairs. « Ces apprentissages multiépisodiques permettent au cerveau de créer du sens, du lien, des inférences à long terme », abonde Christophe Jeunesse.

    Remettre en question

    Les réponses des IA donnent souvent l’impression d’aller droit au but dans un raccourci éclairant, mais elles gagnent à ne pas être acceptées passivement : mieux vaut les traiter comme des hypothèses. Vous pouvez demander à l’IA de critiquer l’argumentation qu’elle produit, afin d’envisager le problème sous d’autres angles, voire réclamer un tableau des désaccords entre experts du sujet. Cela vous poussera à choisir l’une ou l’autre thèse et à rester actif face à la réponse, pour mieux l’intégrer. Pensez également à vérifier les affirmations de l’IA, car elle se trompe régulièrement.

    En outre, il peut être intéressant de faire preuve de curiosité, en demandant à l’IA de vous expliquer les points qui vous paraissent obscurs, ou dont la maîtrise vous paraît indispensable. Voire d’interroger le contexte historique, politique, épistémologique de sa réponse. « Les étudiants qui réussissent sont souvent curieux. Ils challengent les connaissances, cherchent à aller plus loin, et l’IA peut être un partenaire utile dans cette quête », estime Christophe Jeunesse.

    Déjouer la flatterie

    Enfin, il faut se méfier de la tendance de l’IA à vous flatter et à confirmer vos idées reçues, qui mériteraient plutôt d’être critiquées. « Il est capital de s’en défendre », insiste Christophe Jeunesse. « Je le constate au quotidien. Avec l’IA, beaucoup d’élèves ont l’impression d’avoir un partenaire de travail adorable, toujours d’accord avec eux. En conséquence, ils travaillent moins avec leurs camarades, qui pourraient pourtant leur offrir un précieux retour critique. »

    En observant ces règles, vous pouvez espérer ne pas régresser, et peut-être même progresser. « On peut utiliser l’IA comme un collègue avec lequel on discute quand on est en panne, pour résoudre tel ou tel problème », dit Christophe Jeunesse. Il faut éviter de l’employer « comme un substitut à la réflexion », mais plutôt en faire « un partenaire de réflexion », résume Alex Miguel Meyer, consultant en IA, dans un post de blog.



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de ricino, postée le 10-03-2026 à 16:55:16 (S | E)
    Salut à tous. Voici une proposition de traduction avant d'attaquer la suite.D'abord une remarque.
    Dans la phrase "Comment s’assurer que l’intelligence artificielle (IA) ne fragilise pas vos aptitudes intellectuelles clés", "s'assurer que" n'est pas rétrospectif, mais prospectif (on peut voir les différents sens sur le site : Lien internet
    .
    En effet, selon moi, il ne s'agit pas de vérifier si IA n'a pas déjà fragilisé nos compétences, mais de faire en sorte qu'elle ne puisse le faire. L'auteur aurait tout aussi bien pu écrire : "Comment faire en sorte que….". Preuve en est que la suite du texte contient un certain nombre de conseils et de préconisations pour atteindre ce but. C'est pourquoi la traduction pourrait être, "far sì che" ou "fare in modo che" suivi d'un subjonctif.

    Cinque trucchi per usare l’IA senza trascurare i neuroni

    Come fare in modo che l’intelligenza artificiale (IA) non comprometta le capacità fondamentali dell’intelletto, come il senso critico e la memorizzazione? «Alcune ricerche indicano che chi la usasse per sostituire del tutto l’utente in certi compiti, senza che quest’ultimo collabori in modo intelligente con essa, rischierebbe senz’altro una perdita di competenze», afferma Christophe Jeunesse, responsabile del team dedicato all’apprendimento, alla formazione e al digitale presso il Dipartimento di Scienze dell’Educazione dell’Università Paris Nanterre.
    «Se ci affidiamo sempre alla traduzione automatica, dopo un po’ rischiamo di capire un po’ meno bene l’inglese», aggiunge. Per non regredire, ecco alcune regole di base a cui possiamo attenerci.

    Apprendere senza l’IA

    Il primo consiglio è limitare l’uso dell’IA quando, a lungo andare, rischiamo di perderci molto, anche se il tempo è poco o se veniamo spinti a fare più in fretta. Questo vale soprattutto quando stiamo imparando una competenza chiave. Poiché l’IA non può imparare al posto tuo, il rischio è chiaro: se ti affidi troppo a lei per acquisire quella capacità, potresti non padroneggiarla in modo istintivo, ti mancherebbe la prospettiva sui suoi limiti e, in seguito, potresti non essere in grado di usare l’IA con intelligenza nello svolgere quel compito. «Alcuni ricercatori informatici suggeriscono di alternare una settimana sì e una no», osserva Christophe Jeunesse. Poi aggiunge: « È interessante confrontarsi con se stesso».
    Nello stesso senso, è meglio evitare l’uso dell’IA ogni volta che si affronta un compito che incute timore. «L’ancoraggio delle competenze e delle conoscenze sarà proporzionato allo sforzo che siamo disposti a fare», precisa Christophe Jeunesse.

    Riprendere il training

    Quando una competenza importante è stata acquisita e sta diventando abituale, si può affidare quel tipo di attività a un’IA molto più spesso, ma non sempre, soprattutto se si tratta di un’abilità intellettiva o creativa. «Delegando i processi cognitivi all’IA, si rischia di danneggiarre quei processi intellettuali complessi», avverte Christophe Jeunesse.





    Réponse : [Italien]L'IA et nous de chilla, postée le 10-03-2026 à 17:27:51 (S | E)
    Bonjour Ricino,
    merci pour ta participation.

    Le choix et la nature du verbe est important (ou sont importants).

    Je vous renvoie fidèlement ce que j'ai envoyé à Olivia dans un échange par mp.

    Come assicurarsi (come essere sicuri/come garantire) che quel tizio non ti farà soffrire? (domani)
    Come assicurarsi (come essere sicuri/ come garantire) che quel tizio non ti rovinerà la tua ricerca ?
    Come assicurarsi (come essere sicuri/ come garantire) che l'IA non rovinerà le tue certezze?

    Vedo male il congiuntivo in questo caso preciso.

    Je le vois bien dans cette phrase : Come fare in modo che l'IA non diventi
    un'abitudine ? (Ce n'est qu'un exemple pour illustrer mon propos.)

    Assicurati (fai in modo) che quel tizio non ti faccia soffrire. (ora)


    Oui, si on n'aime pas cette tournure, elle peut être contournée.



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de olivia07, postée le 11-03-2026 à 07:54:45 (S | E)
    Dans ce texte, j'ai fortement hésité devant une autre difficulté: quand Christophe Jeunesse donne ses conseils, il utilise la 2ème personne du pluriel: "vous" (à moins qu'il ne s'adresse qu'au seul lecteur du moment, en le vouvoyant?). J'ai hésité à traduire en utilisant le "tu" comme on le voit souvent sur les publicités italiennes. J'ai opté pour le "vous", 2ème personne du pluriel. Cependant , ricino a choisi le "tu", ce qui me fait douter à nouveau. Qu'en pensez-vous?



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de chilla, postée le 12-03-2026 à 07:13:16 (S | E)
    Bonjour Olivia,
    Je ne pense pas que Christophe Jeunesse ait pensé à la formule de politesse en italien . Je pense que le vous est normal dans cette traduction, et que le "tu" ne dérange pas, dans la mesure où, comme tu le dis si bien, il est coutume dans la Péninsule de donner cette impression de s'adresser à la personne qui lit en exclusivité.

    Très bonne journée



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de olivia07, postée le 12-03-2026 à 08:45:33 (S | E)
    OK; Merci.



    Réponse : [Italien]L'IA et nous de peppe, postée le 13-03-2026 à 09:47:39 (S | E)
    Bonjour à tous,
    voici ma traduction "di getto" de la première partie proposée par Chilla. Je précise que je n’ai pas eu le temps de lire les échanges précédents ; il est donc possible que je répète une erreur déjà discutée… ou peut-être que j’apporte une solution 🙃

    Cinque trucchi per usare l’IA senza rimetterci dei neuroni

    Come far sì che l’intelligenza artificiale (IA) non indebolisca le vostre facoltà mentali, come ad esempio il vostro spirito critico e le vostre capacità mnemoniche ? « Recenti studi sembrano dimostrare che se si utilizza l’IA per svolgere alcuni compiti senza minimamente interfacciarsi con essa, si finisce sicuramente per perdere una parte delle proprie abilità» rileva Christophe Jeunesse, responsabile dello staff apprendimento, formazione e digitale in seno al dipartimento di Scienze dell’educazione dell’università di Paris-Nanterre
    Quando si fa affidamento unicamente su una traduzione automatica, dopo un certo tempo, si rischia di perdere un pò del proprio inglese ad esempio. Per evitare di regredire ecco qualche semplice regola che potreste cercare di prefissarvi

    Imparare senza IA

    La prima raccomandazione è di imparare a limitare l’utilizzo dell’IA quando esiste il rischio di rimetterci a lungo termine. Questo vale anche quando non avete tempo, o quando vi spingono a fare più in fretta. Caso tipico : la fase di apprendimento di competenze chiave.
    Quando ci si affida troppo ad essa, dato che l’IA non può imparare al vosto posto, si corre il rischio di non gestirla d’istinto, di non avere una visione sui suoi limiti et infine di non essere in grado di guidare l’IA in maniera intelligente nello svolgimento di questo compito. « Alcuni ricercatori in informatica raccomandano di utilizzare l’IA in maniera alternata, una settimana sì e una settimana no » riporta Christophe Jeunesse. « Può essere interessante obbligarsi a un confronto con se stessi » aggiunge.
    Nello stesso ordine di idee, guardatevi bene dall’utilizzare l’IA quando dovete far fronte ad un compito che vi spaventa. « Il livello di assimilazione delle competenze e delle conoscenze sarà in parte proporzionale allo sforzo profuso », spiega ancora Christophe Jeunesse.

    Ripassare le basi

    Una volta acquisita una competenza importante e che quest’ultima diventa ripetitiva, potete decidere di affidarla ad una IA, ma non sistematicamente, soprattutto se parliamo di attività che coinvolgono la logica e la creatività. Delegando il ragionamento all’IA, « rischiate di influire negativamente sui processi di apprendimento complessi del cervello » secondo Christophe Jeunesse

    Salutations
    Peppe




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Italien