Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Ever, still et already

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Ever, still et already
    Message de flocon13 posté le 09-03-2026 à 11:28:29 (S | E | F)
    Salut tout le monde !
    Qui pourrait m'expliquer la différence entre still, ever et already, et quand utilise-t-on plutôt chacun des trois ?
    Bonne journée !


    Réponse : Ever, still et already de sherry48, postée le 09-03-2026 à 17:56:52 (S | E)
    Hello.

    Still - the situation continues. I have studied French since high school, but I still haven't mastered the language.

    Already - a completed action. I have already traveled to France, but I would like to go there again.

    Ever - used to ask about actions completed at any time in your life. Have you ever studied Spanish?

    I hope it is clear. Sherry



    Réponse : Ever, still et already de flocon13, postée le 09-03-2026 à 18:08:41 (S | E)
    ok, I begin to see the differences. Thank you very much and good evening !



    Réponse : Ever, still et already de gerold, postée le 09-03-2026 à 18:25:16 (S | E)
    Bonjour

    STILL
    Comme adverbe de temps, still signifie encore, ou toujours au sens d'encore : it is still raining, il pleut encore, il pleut toujours = il continue de pleuvoir.
    Attention 1 :toujours au sens de tout le temps, c'est always : It is always raining in this country last week: Il pleut toujours dans ce pays.
    Attention 2 : Ne ... pas encore = not ... yet (he's not back yet : il n'est pas encore de retour)
    Attention 3 : Still est aussi un adverbe de concession = cependant
    He didn't study for the exam ; still he passed it : Il n'a pas étudié pour l'examen, cependant il l'a réussi.

    EVER
    Ever signifie jamais dans un contexte négatif (lorsqu'il y a déjà un mot négatif) ou restrictif dans la phrase : Nothing ever happens here, il ne se passe jamais rien ici. Il est incorrect d'écrire nothing never ou not never)
    Hardly ever (restrictif) : presque jamais.

    il signifie toujours dans certains cas :
    for ever (forever) : pour toujours
    He's well-kempt as ever, il est toujours aussi soigné

    Dans les questions Ever se traduit par déjà (ou jamais dans un français recherché)
    Have you ever been here? Etes-vous déjà (Etes-vous jamais) venu ici ?

    Pour insister :
    The best/worst singer ever : Le meilleur/pire chanteur de tous les temps.
    Never ever : au grand jamais

    ALREADY correspond presque toujours à déjà
    I am already late : je suis déjà en retard.
    I have already eaten : j'ai déjà mangé.



    Réponse : Ever, still et already de flocon13, postée le 09-03-2026 à 19:45:43 (S | E)
    Un million de mercis gerold pour cette réponse claire et précise qui m'a bien aidée !



    Réponse : Ever, still et already de gerondif, postée le 10-03-2026 à 07:43:33 (S | E)
    Bonjour
    Pour revenir sur ever et never.
    Jamais vient du latin jam et ever seul a le sens de jamais signifiant " une fois dans sa vie, un jour", donc correspondant souvent à déjà en français courant.
    A-t’on jamais vu une empotée pareille ?
    Have you ever seen such a clumsy girl ?
    Voir aussi ;
    Si jamais tu viens à Paris, passe me voir.
    If you ever come to Paris, drop by !

    Not...ever, pas une seule fois dans sa vie, donc zéro fois, donne never, ne....jamais.
    I have never been to Japan.
    Don’t ever do that again !



    Réponse : Ever, still et already de flocon13, postée le 10-03-2026 à 14:12:23 (S | E)
    Merci gérondif pour cette remarque intéressante !




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais