Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Preposition à utiliser avec 'séparer'

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Preposition à utiliser avec 'séparer'
    Message de harry77 posté le 13-04-2026 à 22:48:22 (S | E | F)
    Bonjour,

    tout d'abord: francais n'est pas ma langue maternelle, c'est pourquoi c'est bien possible que ma question semble stupide. Mais quand même, ici ma question:
    Je crois qu'il est possible de dire "séparer d'avec", dans le sens de "séparer de" (anglais"separate from"); la raison d'utiliser "séparer d'avec" au lieu de "séparer de" est de prevenir tout ambiguïte qui peut se produire dans des cas souvents. Peut-on utiliser aussi "séparer depuis" au lieu de "séparer d'avec"? Etant donné que "depuis" n'est pas seulement temporelle, mais aussi spacial. Est-ce que "séparer depuis" serait mauvais style, ou simplement faut?

    Merci d'avance!

    Harry


    Lien internet

    >> I.− Prép. indiquant un point de référence initial, spatial ou temporel, à partir duquel une action se produit


    Réponse : Preposition à utiliser avec 'séparer' de hinot49, postée le 14-04-2026 à 06:58:08 (S | E)
    Bonjour Harry,
    l" expression séparer d'avec" est la scission d' une union, de ce qui était confondu.
    Ainsi on peut très bien écrire : divorcé d' avec, divorcé de, divorcé avec.
    A mon avis s'il s' agit d' une action passée on pourrait dire être déparé depuis.
    Bonne continuation.



    Réponse : Preposition à utiliser avec 'séparer' de gerold, postée le 14-04-2026 à 08:27:26 (S | E)
    Bonjour

    Tout d'abord: le francais n'est pas ma langue maternelle, c'est pourquoi il est bien possible que ma question semble stupide. Mais quand même, voici ma question:
    Je crois qu'il est possible de dire "séparer d'avec", dans le sens de "séparer de" (anglais"separate from"); la raison d'utiliser "séparer d'avec" au lieu de "séparer de" est de prévenir tout ambiguïté qui peut se produire dans des cas fréquents. Peut-on utiliser aussi "séparer depuis" au lieu de "séparer d'avec"? Etant donné que "depuis" n'est pas seulement temporelle, mais aussi spatial. Est-ce que "séparer depuis" serait de mauvais style, ou simplement faux?

    Non, "séparer depuis" ne peut avoir qu'un sens temporel : Elle est séparée de (ou d'avec) son mari depuis trois ans. En général, "de" suffit, "d'avec" est un peu lourd et les cas d'ambiguïté ne sont pas si fréquents.



    Réponse : Preposition à utiliser avec 'séparer' de gerondif, postée le 15-04-2026 à 11:11:03 (S | E)
    Bonjour
    Ce sujet rappelle les paroles d'une chanson de Brassens, "Auprès de mon Arbre".
    Le surnom d'infâme
    Me va comme un gant :
    D'avecque ma femme
    J'ai foutu le camp,... (construction qui parait bancale en français actuel)

    Se séparer d'avec quelqu'un me parait soit de nos jours un langage populaire ou relâché, soit une précision un peu redondante.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français