Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Confirmation d'une traduction (1)



    << Forum Allemand || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Allemand]Confirmation d'une traduction


    Message de franseza posté le 28-08-2008 à 18:43:49 (S | E | F)

    Dans mon livre d'allemand, j'ai la phrase suivante :

    Ich glaube ein Dankschreiben würde sie sehr freuen.

    La traduction donnée est :

    Je pense qu'ils apprécieraient un mot de remerciement.

    La traduction est-elle exacte ? Si oui, pourquoi n'est-ce pas "...würden sie sehr freuen ".



    Réponse: [Allemand]Confirmation d'une traduction de micka, postée le 28-08-2008 à 18:49:12 (S | E)
    Bonjour,

    Il doit y avoir une faute de frappe dans le livre, il aurait dû être écrit "würden sie" sinon avec "würde sie" on aurait "qu'elle apprécierait" a priori.


    Réponse: [Allemand]Confirmation d'une traduction de n-man, postée le 28-08-2008 à 18:55:48 (S | E)
    Salut,

    la phrase allemande est correcte. Le sujet est "Dankschreiben" et pas "sie" (comme dans la traduction donnée).


    Réponse: [Allemand]Confirmation d'une traduction de n-man, postée le 28-08-2008 à 19:15:09 (S | E)
    @ franzesa

    La traduction n'est pas "mot-à-mot", mais le sens est transformé assez bien. Mon Français n'est pas si bon pour pouvoir donner une version "plus equivalente".

    J'essaie une traduction mot-à-mot sachant que c'est pas une langue acceptable... mais pour la compréhension. :-)

    Je pense qu'une lettre de remerciement les/la rejouirait.






    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE