Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Traduction/unborn children (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Traduction/unborn children
    Message de helia85 posté le 05-02-2009 à 17:54:11 (S | E | F)

    Bonjour,
    J'ai besoin de votre aide pour que vous me disiez si mes phrases sont justes.

    What were the laws about murderers with unborn children ? That was fine.
    It made no difference to her.

    quelles étaient les lois sur les meurtriers portant un enfant.Cela allait.ça ne lui faisait aucune différence.

    Merci de votre aide

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 06-02-2009 10:52
    titre


    Réponse: Traduction/unborn children de TravisKidd, postée le 06-02-2009 à 15:23:52 (S | E)
    Il faut traduire "unborn".

    Ou est-ce que "with unborn children" veut dire "pregnant" ?


    Réponse: Traduction/unborn children de helia85, postée le 06-02-2009 à 17:42:23 (S | E)
    bonjour,

    effectivement mon problème c'était comment je devais traduire unborn car si je regarde dans un dictionnaire pour unborn c'est indiqué "enfant à naître"donc pour cette phrase est ce que je devrais dire" quelles étaient les lois pour les femmes avec un enfant à naitre ?" car je trouve ceci pas très correct,c'est pour ça que j'ai besoin de votre aide.
    MERCI


    Réponse: Traduction/unborn children de run54, postée le 06-02-2009 à 18:11:30 (S | E)
    tu pourrais dire 'attendant un enfant"


    Réponse: Traduction/unborn children de run54, postée le 06-02-2009 à 18:25:21 (S | E)
    tueuses au lieu de meurtriers(masculin) enceintes (parfois le mot à mot ne convient pas)


    Réponse: Traduction/unborn children de helia85, postée le 08-02-2009 à 13:52:03 (S | E)
    bonjour,
    merci pour vos aides




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE