Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Have-Make, strucures causatives (1)

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    Have-Make, strucures causatives
    Message de melanie1515 posté le 09-03-2009 à 19:09:35 (S | E | F)

    Je ne comprend pas la difference qu'il y a entre l'emploi de la structure :
    To have somebody do stg
    To make somebody do stg

    Quand est ce que je dois utiliser have? make?
    Merci de m'aider...


    Réponse: Have-Make, strucures causatives de robertbrou, postée le 10-03-2009 à 11:55:47 (S | E)
    Bonjour,

    Je ne comprend pas la difference qu'il y a entre l'emploi de la structure :
    To have somebody do something - déléguer quelqu'un de faire quelque chose

    To make somebody do something - forcer quelqu'un de faire quelque chose, (souvent sans qu'il ne veuille le faire)

    NB: In English, we don't abbreviate 'something' like you do with qqch.

    Hope this helps!

    robertbrou




    Réponse: Have-Make, strucures causatives de linsey34, postée le 10-03-2009 à 12:05:36 (S | E)
    Dear Mélanie,

    il y a effectivement 2 manières d'exprimer l'expression "faire faire" en anglais.
    L'infinitif qui suit "faire" peut avoir un sens actif ou passif.
    Ex: j'ai fait rire tout le monde; "rire" a un sens actif, tout le monde a ri.
    Ex: j'ai fait réparer ma montre; "réparer" a un sens passif: ma montre a été réparée.

    L'anglais est différent dans les deux cas.

    1) Sens actif = make+ complément d'objet+ infinitif sans "to"
    (les Américains emploient plus facilement HAVE que MAKE)
    Ex: He had me cleaned his car (Il m'a fait nettoyer sa voiture)
    Ex: I made everybody laugh (j'ai fait rire tout le monde)
    Ex: She made me cry (Elle m'a fait pleurer)

    2) Sens passif = have / get + complément d'objet + participe passé
    Ex: I had my watch repaired (j'ai fait réparer ma montre)

    En espérant que cela t'éclaire !
    Ex: I must get my trousers cleaned (Il faut que je fasse nettoyer mon pantalon)

    -------------------
    Modifié par TravisKidd le 10-03-2009 19:26


    Réponse: Have-Make, strucures causatives de TravisKidd, postée le 10-03-2009 à 19:13:47 (S | E)
    Il y a bien un différence entre "have somebody do" et "make somebody do".

    "Have" veut dire qu'on demande à quelqu'un de faire quelque chose, qu'on donne à quelqu'un la tâche de faire quelque chose.

    "Make" veut dire "forcer" dans un sens fort, ou "causer" dans un sens plus faible.

    P.S. à robertbrou: You can abbreviate "something" by "sth"; it's not too common though, except in dictionaries.



    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE