Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Phoning in English /correction

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Phoning in English /correction
    Message de s9 posté le 11-09-2009 à 16:39:02 (S | E | F)

    Bonjour à tous,
    Je suis amenée à répondre à des communications téléphoniques en plusieurs langues. Pourriez-vous, s’il vous plait, m’aider à corriger ces quelques phrases afin que je puisse commencer la conversation correctement.
    Merci d’avance.

    Hello,

    How can I help you?

    Our department is not in charge for this problem.

    My colleague is not here for the moment, could you please phone back later?

    I will transfer you.

    Thank you

    You’re welcome

    Bye

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 11-09-2009 16:39
    titre


    Réponse: Phoning in English /correction de bridg, postée le 11-09-2009 à 16:42:35 (S | E)
    Bonjour.
    Je ne vous corrige pas, le but de cette répone est de vous donner des lexiques pour téléphoner, ressources du site.
    Lien Internet

    Lien Internet

    Cordialement


    Réponse: Phoning in English /correction de lucile83, postée le 11-09-2009 à 16:44:03 (S | E)
    Hello,
    Vous avez des tests sur le site avec le vocabulaire adapté; cela vous aidera beaucoup :
    Lien Internet
    _
    Best wishes.


    Réponse: Phoning in English /correction de lucile83, postée le 11-09-2009 à 17:34:10 (S | E)
    Hi,
    Voici une correction rapide:
    Hello,
    How can I help you?
    Our department is not in charge of this problem.
    My colleague is not here for the moment, could you please call back later?
    I will put you through to xxx .
    Thank you
    You’re welcome
    Bye

    Cordialement.


    Réponse: Phoning in English /correction de jonquille, postée le 12-09-2009 à 17:15:29 (S | E)
    I may be "old" but the more polite form of asking is: How may I help you? Would you please call back later?

    The difference between can/may and could/would in polite requests is something I'm still teaching kids in school! Here's an example:
    Student: Can I read my book, now?
    Me: You can (it's possible for you to read now), but you may not!

    (Maybe if the student asked me: May I read my book, now? they might have had a different answer. )

    OR:

    Could you get the pencil for me?
    I could (it's possible), but I won't!


    Réponse: Phoning in English /correction de willy, postée le 12-09-2009 à 20:21:12 (S | E)
    Bonsoir,

    Il ne s'agit pas de demande de permission mais plutôt d'une expression de capacité :

    - Hotel XYZ, can I help you?
    - How can I help you?


    Réponse: Phoning in English /correction de s9, postée le 14-09-2009 à 08:49:31 (S | E)
    Merci beaucoup pour les liens internet, cela va beaucoup m'aider, ainsi que pour la correction rapide et les explications.



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais