Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Traduction]Ancien Anglais vers Anglais

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Traduction]Ancien Anglais vers Anglais
    Message de luigielric posté le 11-09-2009 à 18:59:48 (S | E | F)

    Bonjour tout le monde ,

    Voilà je traduire une partie du 8ieme amendement de la constitution des USA . Il s'agit en faite de trouver la formule équivalente en anglais actuelle.
    L'anglais utilisé dans cette phrase étant du vieil Anglais.

    " Excessive bail shall not be required , nor excessive fines impose , nor cruel and unusual punishments inflicted "

    Dans la nouvelle traduction il s'agit d'utiliser les verbes : allow , forbid , ban , prohibit.
    Je ne sais même pas quel verbe est équivalent avec quel autre verbe...

    Merci de bien vouloir m'aider à reformuler cette phrase dans un aglais actuel ou me mettre sur une piste.

    @+ et bonne soirée

    Luigielric


    Réponse: [Traduction]Ancien Anglais vers Anglais de seb06000, postée le 11-09-2009 à 19:10:36 (S | E)
    bonjour,

    une bonne piste serait de traduire les Verbes de la phrase d'origine. Ils existent encore tout à fait dans les dictionnaires actuels.

    Amicalement

    sébastien


    Réponse: [Traduction]Ancien Anglais vers Anglais de luigielric, postée le 11-09-2009 à 19:43:06 (S | E)
    Inflict --> Infliger

    Required --> Requerir

    Impose --> Imposer

    Mais il ne sont en aucun cas équivalent aux autres verbes de plus je dois employer 4 verbes pour 3 verbes et 1 auxillaire (shall) dans la phrase d'origine


    Réponse: [Traduction]Ancien Anglais vers Anglais de seb06000, postée le 11-09-2009 à 20:44:15 (S | E)
    essayez de reformuler...regardez: Excessive bail shall not be ALLOWED

    Vous voyez ça marche; jouez sur la négation...

    Bon courage

    seb



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais