Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Dark / Black

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Dark / Black
    Message de indianholi posté le 11-10-2009 à 14:01:17 (S | E | F)

    Hello,
    I would like to know the difference enter " dark " and " black " "The Dark Night" is the translation of " La nuit noire " in English, why not to put "The Black Night", it is an even darker black?
    Can we say " The dark banks " for example ?
    Thank !

    -------------------
    Modifié par bridg le 11-10-2009 14:23
    titre


    Réponse: Dark / Black de indianholi, postée le 11-10-2009 à 14:05:30 (S | E)
    Excuse me I made a mistake and I cannot edit my message, I wanted to say :
    Hello, I would like to know the difference enter " dark " and " black " "The Dark Night" is the translation of " La nuit noire " in French, why not to was able to "The Black Night", it is the even darker black year?
    Can we say " The dark table " for example?
    Thank!


    Réponse: Dark / Black de seb06000, postée le 11-10-2009 à 14:05:47 (S | E)
    Hello,

    It is quite easy:

    Black refers to the colour of something. Dark refers to a certain quantity of light. Something can be brown and dark at once. If there's little light, a brown object will appear dark.

    Dark can be associated to any colour and doesn't necessarily mean "black".

    I hope my definition is understandable!

    Regards

    sebastien


    Réponse: Dark / Black de seb06000, postée le 11-10-2009 à 14:12:17 (S | E)
    Sorry my answer was incomplete:

    well in French, it looks a bit different. In French, we say " il fait noir" meaning that it is dark, it's night time or "j'ai peur du noir" meaning " I am afraid of darkness". "noir" is an image in this way .

    Translating " la nuit noire" into " the black night" would sound a bit awkward because 'black' is linked to the French use. " La nuit noire" would be indeed closer to " the dark night" as opposed to a normal "night".

    You can perfectly say " the dark table" it may refer to any colour which looks "dark" ( brown, grey, black) as opposed to any vivid colour ( bright yellow etc).

    I hope this second answer makes sense to you

    Regards

    sebastien


    Réponse: Dark / Black de indianholi, postée le 11-10-2009 à 15:35:44 (S | E)
    Thank you very much for your explanation, I finally understood !
    It is very kind to have taken time to answer me


    Réponse: Dark / Black de robertbrou, postée le 14-10-2009 à 18:05:59 (S | E)
    Hello,

    When I see the words "Dark Knight", I don't necessarily think of color. I also think of bad, sinister, evil, etc.

    Here's the definition when double-clicking on dark:

    dark adj (evil) personnalité : figuré obscur adj
    sombre, sinistre adj
    Many people consider him good, but he has a dark side, too.
    Beaucoup de gens pensent que c'est un homme bon mais il a aussi un côté obscur.

    Hope this helps!
    robertbrou




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais