Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Traduction lycée des métiers

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction lycée des métiers
    Message de fluor posté le 18-03-2010 à 16:12:49 (S | E | F)

    Bonjour,
    Pour me préparer un oral d'anglais, je voudrais savoir comment dit-on on dit lycée des métiers en anglais.
    Merci d'avance !

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 18-03-2010 16:16


    Réponse: Traduction lycée des métiers de headway, postée le 18-03-2010 à 17:03:04 (S | E)
    Bonjour,

    Est-ce que ça pourrait être 'vocational school'?


    Réponse: Traduction lycée des métiers de piquoc, postée le 18-03-2010 à 21:56:38 (S | E)
    Bonjour: quoique je sais très bien ce que c'est, un lycée des métiers,en France, ce genre d'établissement n'existe pas ici en Angleterre, aujourd'hui. Je crois qu'il faut dire "tertiary college": ceci est un établissement pour les jeunes de 16 à 19 ans(à peu près!) où l'on peut passer les A-levels ou même des BTEC qui correspondent, plus ou moins, aux BTS français.





    Réponse: Traduction lycée des métiers de diana123, postée le 19-03-2010 à 03:38:56 (S | E)
    High school of the jobs
    or High school of business


    -------------------
    Modifié par lucile83 le 20-03-2010 12:07
    Réponse erronée,voir post suivant.


    Réponse: Traduction lycée des métiers de piquoc, postée le 20-03-2010 à 11:44:11 (S | E)
    bonjour, diana123; en Angleterre, les "business schools" sont comme les grandes écoles de commerce et de gestion, en France - pas du tout du même niveau d'un lycée. Nos "high schools" (s'il y en a - ils sont rares)ne sont pas forcément des lycées, mais simplement des CES; et ni "high school of the jobs" ni "high school of business" n'existe pas, en anglais.


    Réponse: Traduction lycée des métiers de michele08, postée le 22-03-2010 à 15:53:34 (S | E)
    Je proposerai également 'vocational school'.


    Réponse: Traduction lycée des métiers de piquoc, postée le 24-03-2010 à 22:40:01 (S | E)
    Bonjour à tous ceux qui s'intéressent,ici, aux lycées des métiers.
    Il se peut que, aux États Unis, les "vocational schools" existent; mais si vous parlez d'un(e) "vocational school" à un(e) anglophone britannique - cela ne lui dira rien du tout.



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais