Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Traduction/help you to lift

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Traduction/help you to lift
    Message de ondinegr posté le 22-04-2010 à 10:56:35 (S | E | F)



    Bonjour,voilà j'ai une phrase dans un de mes exercices du college qu'il faut traduire:
    Mon frère peut t'aider à soulever ce fauteuil.
    Voilà mes deux propositions et je ne sais pas laquelle choisir (laquelle est juste):
    1)My brother can help you lift this armchair.
    2)My brother can help you to lift this armchair.

    Je vous remercie d'avance

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 23-04-2010 21:54


    Réponse: Traduction/help you to lift de cirkas, postée le 22-04-2010 à 11:01:28 (S | E)

    hello

    je me demande si apres lift il faut pas up


    Réponse: Traduction/help you to lift de brettdallen, postée le 22-04-2010 à 12:43:59 (S | E)
    Bonjour,
    La structure qui vous intéresse est "help + someone + base verbale", donc à vous de faire votre choix.
    Amicalement.


    Réponse: Traduction/help you to lift de intrepid34, postée le 23-04-2010 à 21:55:31 (S | E)
    Good evening Ondinegr!

    Both sentences are correct.

    Amicalement
    Intrepid


    Réponse: Traduction/help you to lift de lucile83, postée le 23-04-2010 à 22:00:19 (S | E)
    Hello,

    1)My brother can help you lift this armchair....correct mais familier
    2)My brother can help you to lift this armchair....correct et courant

    Regards.



    Réponse: Traduction/help you to lift de taconnet, postée le 31-05-2010 à 11:04:00 (S | E)
    Bonjour.

    Le verbe "to help" peut être suivi d'un infinitif avec ou sans "to".

    « Can you help me to move this table ?»
    or
    « Can you help me move this table ?»

    Cette seconde tournure est un américanisme de plus en plus fréquent en Angleterre.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais