Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    It is /This is

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    It is /This is
    Message de m_bru posté le 05-10-2010 à 23:09:09 (S | E | F)
    Bonsoir à tous,
    Je viens de visionner le film "Walkyrie" en VO avec sous-titres anglais, puis en VF ensuite, et une question m'est venue :
    A un moment, un officier dit :
    "This is a treason !"
    Cela est traduit en VF par "C'est une trahison"

    Mais à ma connaissance : "It is a treason !" aurait voulu dire la même chose.

    Ma question est donc simple, l'utilisation de "This" ou "That" dans ce style de phrase, n'est-il pas juste plus formel ? Où y-as-t-il une autre raison ?

    Quelqu'un pourrait-il m'expliquer pourquoi "This" peut être préféré a "It" et inversement.
    Merci beaucoup

    PS : J'ai regardé dans les leçons mais je ne pense pas avoir trouvé la solution.
    -------------------
    Modifié par bridg le 05-10-2010 23:16
    +titre
    Un forum ici, avec le même type de question:
    Lien Internet



    Réponse: It is /This is de gerondif, postée le 05-10-2010 à 23:41:52 (S | E)
    Bonsoir,
    c'est plus simple à expliquer en anglais qu'en français ou le c'/ce' a plusieurs usages.

    On met this ou that quand on montre et it quand on définit sans montrer.

    je mets une photo au tableau et je demande à mes élèves: "Who's this?" en montrant la photo.
    Les élèves me répondent sans montrer, sans se servir de leurs mains:
    "It's Britney Spears."

    On traduit par "C'est Britney Spears" mais eux n'ont rien montré ni présenté, ils m'ont juste donné le renseignement demandé.

    En français, on met "ce" dans les deux phrases: Qui est-ce ? C'est Britney.

    Idem avec : What's this ? It's a pencil. Moi je montre, eux pas.

    Par contre, "This is John and that's Jenny" correspond à:
    " Voici John et voila Jenny" quand on les montre, qu'on les présente.

    Dans votre phrase:
    This is a treason: le personnage montre mentalement tout ce qu'il trouve anormal et le présente comme une trahison. Voici une trahison, c'est une trahison, ce que je vois devant moi est une trahison.

    It is a treason est une simple définition d'un acte.
    What do you call it when somebody doesn't keep your secret ? It's a treason.







    Réponse: It is /This is de m_bru, postée le 05-10-2010 à 23:44:38 (S | E)
    Merci beaucoup de la réponse qui me convient parfaitement.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais