Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Bonne traduction

    << Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Bonne traduction
    Message de laurae posté le 20-10-2010 à 11:14:37 (S | E | F)
    Bonjour
    Pourriez-vous m'aider à choisir la truduction la plus appropriée ou les 2 sont-elles correctes? Merci

    I wish you could find a proper job
    a) Je regrette que tu n'aies pas pu trouver un vrai travail
    b) J'aimerais que tu puisses trouver un vrai travail

    Merci de votre aide

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 20-10-2010 12:28



    Réponse: Bonne traduction de laure95, postée le 20-10-2010 à 11:17:04 (S | E)
    Bonjour laurae,
    j'opterais pour ta 2è traduction qui est plus appropriée que la 1ère, WISH signifiant "souhaiter".



    Réponse: Bonne traduction de gerondif, postée le 20-10-2010 à 15:16:53 (S | E)

    Bonjour,
    I wish you could find a proper job: si seulement tu pouvais trouver un vrai travail, un emploi digne de ce nom.
    I wish you would find a proper job: si seulement tu te trouvais un vrai métier, un vrai boulot.

    a) Je regrette que tu n'aies pas pu trouver un vrai travail se traduirait par:
    I regret/I am sorry/ you couldn't find a proper job.

    b) J'aimerais que tu puisses trouver un vrai travail se traduirait par:
    I would like you to be able to find a proper job.
    Ce n'est pas tout-à-fait pareil.





    Réponse: Bonne traduction de myrs07, postée le 24-10-2010 à 00:05:46 (S | E)
    Bonjour Laurae,

    Je pense qu'on peut dire aussi :
    Je souhaite que tu puisses trouver un emploi correct/convenable.
    Je ne suis pas sur mais essaye de voir laquelle irait le mieux parmi toutes les propositions




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum anglais: Questions sur l'anglais