Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Comment traduire c'est le même QUE m

    << Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Comment traduire c'est le même QUE m
    Message de mel_gigi posté le 10-11-2010 à 15:38:14 (S | E | F)
    Bonjour

    Comment traduire : c'est le même QUE moi? Es ist dasselbe WIE/ALS ich?

    Ou encore : utiliser le même signe (ou logo) que la marque pour des produits est interdit.

    Es ist verboten, dasselbe Zeichen WIE/ALS die Marken zu benutzen

    Qu'en pensez-vous?

    Merci !


    Réponse: [Allemand]Comment traduire c'est le même QUE m de heiko, postée le 10-11-2010 à 17:57:30 (S | E)
    Bonjour,
    A retenir:

    "so gut wie" mais "besser als"!

    Ça veut dire:

    le positif toujours avec "wie", le comparatif toujours avec "als".

    A+
    Heiko




    Réponse: [Allemand]Comment traduire c'est le même QUE m de mel_gigi, postée le 10-11-2010 à 18:12:09 (S | E)
    merci ! Alors "wie" dans mon cas !



    Réponse: [Allemand]Comment traduire c'est le même QUE m de heiko, postée le 10-11-2010 à 18:16:53 (S | E)
    Oui!

    "dasselbe wie" / "das gleiche wie"

    mais

    "anders als"

    A+
    Heiko





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Forum Allemand