Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Comment traduire young girls

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Comment traduire young girls
    Message de fee-morgane posté le 26-03-2011 à 18:52:36 (S | E | F)
    Bonjour,
    Je dois traduire un petit texte relativement facile à priori.
    Mais dedans on y parle de "young girls", sans référence d'âge.
    Faut-il traduire "young girls" littéralement, "jeunes filles" ?
    Il me semble que le sens en anglais est plus large et peut faire référence à des filles de 8-12 ans... Sans autre indice, j'ai peur de me tromper sur le sens...
    Merci pour votre aide.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 26-03-2011 18:58



    Réponse: Comment traduire young girls de the7sisters, postée le 27-03-2011 à 12:38:59 (S | E)
    Bonjour,
    c'est selon le contexte ;mais young girls, comme vous le traduisez "jeunes filles" peut se traduire aussi par "fillettes",soit de 8 à 12ans, par exemple, tout en sachant qu'en France, une jeune fille a dépassé l'âge de 12 ans;on dirait plutôt en Anglais "teenager" qui se comprend facilement puisque teen est la terminaison des nombres de 13 à 19 - thirteen, fourteen, fifteen, and so on...le contexte devrait suffire à vous aider dans cette traduction; voilà,en espérant vous avoir donné un petit quelque chose...
    @+Andrew

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 27-03-2011 13:04



    Réponse: Comment traduire young girls de violet91, postée le 27-03-2011 à 12:46:58 (S | E)
    --- Bonjour ,

    Je confirme ...vous pourriez peut-être utiliser " les petites ados"( suivant la tenue du texte" ou ( toutes) jeunes adolescentes . Jeunes filles seulement si un indice est exprimé...ce qui n'a pas l'air d'être le cas .

    Bon dimanche .




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais