Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Correction/phrase

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction/phrase
    Message de jojodark76 posté le 07-04-2011 à 21:23:22 (S | E | F)
    Bonjour,

    voila J'ai juste besoin que l'on me corrige mes phrases et que l'on me dise si elles sont bien écrites ...
    Merci à tous .

    A year after the murder of a mother, her daughter is savagely attacked and students were punctured by a masked killer lurks while a journalist in search of scoops. never stop HIM ...

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 07-04-2011 21:31




    Réponse: Correction/phrase de time, postée le 07-04-2011 à 21:39:53 (S | E)
    Salut,

    tu peux dire:
    A year after the murder of a mother, her daughter was savagely attacked and the students were punctured by a masked killer lurks while a journalist was searching scoops. never stop HIM ...

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 08-04-2011 07:00 Phrase encore incorrecte



    Réponse: Correction/phrase de jojodark76, postée le 07-04-2011 à 21:47:30 (S | E)
    OK merci beaucoup



    Réponse: Correction/phrase de gerondif, postée le 07-04-2011 à 23:16:41 (S | E)
    Bonsoir,
    vous parlez au présent ou au prétérit ?
    Au présent de narration:

    A year after the murder of a woman(pas la peine de dire mother puisque daughter va suivre), her daughter is savagely attacked and students are punctured (ça veut dire quoi ? crevés comme des pneus? poignarder, c'est "to stab") by a masked killer lurks(que fait ce verbe au présent au milieu de rien? masked killer ne peut pas à la fois être complément d'agent et sujet. un tueur qui rodait, proposition relative) while a journalist (il n'y a pas de verbe ??) in search of scoops. (pas de sujet)never stop(s au verbe en troisième personne) HIM ...
    La phrase est peu compréhensible !!

    au prétérit:

    A year after the murder of a woman, her daughter was savagely attacked and students were punctured by a masked killer who lurks(prétérit) while a journalist(verbe?) in search of scoops. (pas de sujet)never stop(prétérit) HIM ...

    pour to search: signifie fouiller, palper avec les mains, donc, "searching scoops" est une image bizarre de quelqu'un palpant manuellement des scoops pour voir ce qu'ils ont dans les poches.
    to search for : double click: to ~ for ou after sb/sth chercher qn/qch;
    "in search of" est correct: à la recherche de.





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais