Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Ma retraite

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Ma retraite
    Message de tachadi posté le 23-03-2022 à 22:00:50 (S | E | F)
    Bonsoir à tous.
    Auriez-vous la gentillesse de m'aider à parfaire ce petit texte, s'il vous plaît ? Je vous en remercie par avance !

    Ma retraite, je la prendrai.
    Du monde,  je me retirerai.
    Des gens, je m'éloignerai.
    Je prendrai ma retraite et je vivrai indifférent !
    Ma vie, pour moi-même, je la vivrai.
    Ce monde, je le quitterai.
    Je me construirai un palais dont je serai en même temps le roi et le peuple.
    Je ne laisserai personne d'autre y entrer.
    La lune sera mon amie et la lumière du soleil, mon compagnon et mon guide.
    Je me ferai un bateau dont je serai moi-même le capitain et je m'en irai.
    Je sais que les vagues me frapperont avec cruauté.
    Je sais qu'elles me feront souffrir comme ces gens que j'ai quittés.
    Je sais que, avec moi, la mer aussi sera sans pitié.
    Malgré tout, vers  le monde inconnu, je voguerai  avec sûreté !
    Peut-être trouverai-je la paix, peut-être trouverai-je le calme et la solitude tant désirés !
    Peut-être trouverai-je des êtres différents des humains, des êtres dont le cœur serait pur telles les nuits de lune.
    Si je ne trouve pas ces êtres, la solitude et le calme me suffiront ! Mes meilleurs compagnons, ils le seront !
    Dans votre vie, vous ne me verrez jamais revenir : je vous ai quittés pour toujours.

    Bonne soirée à tous !


    Réponse : Ma retraite de alienor64, postée le 23-03-2022 à 23:37:03 (S | E)
    Bonsoir tachadi
    Quelques indications :

    Ma retraite, je la prendrai.
    Du monde, je me retirerai.
    Des gens, je m'éloignerai.
    Je prendrai ma retraite(vous l'avez déjà dit !) et je vivrai indifférent !
    Ma vie, pour moi-même,(pas de virgule) je la vivrai.
    Ce monde, je le quitterai.
    Je me construirai un palais dont je serai en même temps(mieux : à remplacer par 'et') le roi et le peuple.
    Je ne laisserai personne d'autre(à enlever : à part vous, vous n'avez cité personne) y entrer.
    La lune sera mon amie et la lumière du soleil, mon compagnon(il s'agit de 'la lumière' et non 'du soleil') et mon guide.
    Je me ferai un bateau dont je serai moi-même(enlever) le capitain(orthographe) et je m'en irai.
    Je sais que les vagues me frapperont avec cruauté.
    Je sais qu'elles me feront souffrir comme ces gens que j'ai quittés.
    Je sais que,(pas de virgule, mais élision de 'que') avec moi, la mer aussi(pourquoi 'aussi' ? Inutile, car auparavant, vous avez mentionné 'les vagues', donc 'la mer') sera sans pitié.
    Malgré tout, vers le monde inconnu, je voguerai avec sûreté('avec sûreté' ? À enlever. Mettre 'confiant' devant le verbe pour garder la rime) !
    Peut-être trouverai-je la paix, peut-être trouverai-je le calme et la solitude tant désirés !
    Peut-être trouverai-je des êtres différents des humains, des êtres dont le cœur serait pur telles les nuits de lune.
    Si je ne trouve pas ces êtres, la solitude et le calme me suffiront ! Mes meilleurs compagnons,(pas de virgule) ils le(enlever) seront !
    Dans('De' me semble mieux) votre vie, vous ne me verrez jamais revenir : je vous ai quittés pour toujours.

    Bonne correction



    Réponse : Ma retraite de tachadi, postée le 24-03-2022 à 07:35:45 (S | E)
    Bonjour, alienor64. Merci infiniment pour votre aide à la correction.
    Voici le nouveau texte !

    Ma retraite, je la prendrai.
    Du monde,  je me retirerai.
    Des gens, je m'éloignerai.
    Et je vivrai ma vie, indifférent !
    Ce monde, je le quitterai.
    Je me construirai un palais dont je serai le roi et le peuple.
    Je ne laisserai personne y entrer.
    La lune sera mon amie et la lumière du soleil, ma compagne et mon guide.
    Je me ferai un bateau dont je serai le capitaine et je m'en irai.
    Je sais que les vagues me frapperont avec cruauté.
    Je sais qu'elles me feront souffrir comme ces gens que j'ai quittés.
    Je sais qu'avec moi, la mer sera sans pitié.
    Malgré tout, vers  le monde inconnu, je voguerai  confiant !
    Peut-être trouverai-je la paix, peut-être trouverai-je le calme et la solitude tant désirés !
    Peut-être trouverai-je des êtres différents des humains, des êtres dont le cœur serait pur telles les nuits de lune.
    Si je ne trouve pas ces êtres, la solitude et le calme me suffiront ! Mes meilleurs compagnons ils seront !
    De votre vie(oui, sauf que le sens ne demeure plus le même, non ?), vous ne me verrez jamais revenir : je vous ai quittés pour la vie.

    Une petite remarque s'il vous plaît : dans mes anciens manuels de grammaire, j'ai lu qu'en français, la phrase se constituait d'un sujet, d'un verbe et d'un complément et que ce dernier pouvait être déplacé et supprimé. Exemple : je vivrai ma vie pour moi-même(ici, "pour moi-même" est un groupe prépositionnel. Il est déplaçable et supprimable.) La grammaire française précise que tout complément ou tout groupe prépositionnel, placé en début de phrase, doit se suivre d'une virgule. On reprend notre exemple de tout à l'heure.
    Je vivrai ma vie pour moi-même.
    Pour moi-même, je vivrai ma vie.

    Autre exemple.
    Le bébé pleure dans la nuit(complément circonstanciel de temps)
    Dans la nuit, le bébé pleure.

    Dans le texte soumis à votre correction, vous m'avez suggéré d'enlever la virgule, notamment dans la phrase : «...ma vie, pour moi-même(ici, pas de virgule selon vous quoique ce groupe prépositionnel soit placé en début de phrase) je la vivrai.» J'avoue que cela m'est bien confus.

    Plus loin, je constate la même chose. En effet, dans la phrase : « Mes meilleurs amis, ils le seront.» où vous me demandez non seulement d'enlever la virgule, mais aussi "le" qui met en relief ce groupe de mots.» Là aussi, je ne me retrouve pas. En fait, je sais que l'ordre normal de cette phrase, c'est "ils seront mes meilleurs amis.". Mais à partir du moment où l'ordre normal est inversé et où il y a une mise en relief, je ne vois pas pourquoi enlever la virgule qui, je le sais, permet de marquer une petite pause.

    Franchement, je me sens perdu.
    S'il y a bien une chose que j'ai comprise dans tout cela, c'est que la langue évolue, et les règles avec. Aussi est-il temps pour moi de mettre à jour mes connaissances linguistiques.

    Bon début de journée ! À bientôt !



    Réponse : Ma retraite de gerondif, postée le 24-03-2022 à 08:55:03 (S | E)
    Bonjour
    La différence, c'est que "le bébé pleure" est une phrase qui se suffit à elle-même,(tiret oublié et remis, merci) dans la nuit est un complément de lieu (ou de temps vu ce que je lis plus bas) mis en valeur par l'inversion, et la virgule, instaurant un silence, accentue la description de l'ambiance.

    Mais "je vis pour moi, je vis ma vie pour moi" est un ensemble indissociable au niveau du sens, "je vis" tout court n'a pas le même sens. Votre inversion me rappelle Monsieur Jourdain, qui disait " Vos beaux yeux d'amour mourir me font." dans la pièce de Molière.
    "Pour moi"suivi d'une virgule a plutôt le sens de "en ce qui me concerne, de mon point de vue". Votre inversion est inutilement lourde.
    Pour insister,il faudrait dire : C'est pour moi que je vis.

    P.S. je comprends dans la nuit comme signifiant dans le noir.



    Réponse : Ma retraite de tachadi, postée le 24-03-2022 à 09:35:49 (S | E)
    Bonjour gerondif. Merci bien pour votre réponse.

    En vous lisant, en lisant votre message, votre réponse, réponse dans laquelle vous écrivez : « la différence, c'est que.....est une phrase qui se suffit à elle même.» et : « ...je vie(vis ?) ma vie pour moi...», j'ai réalisé que les règles avaient bel et bien changé parce qu'à ma connaissance, on écrit "elle-même" avec un trait d'union...

    Bonne journée !



    Réponse : Ma retraite de tachadi, postée le 24-03-2022 à 09:45:12 (S | E)
    Le bébé pleure dans la nuit. "Dans la nuit" est un complément circonstanciel de lieu pour vous. Je sais que l'on pose la question "où ?" pour le trouver. Mais je me demande si ce groupe prépositionel peut être aussi complément circonstanciel de temps. Le bébé pleure quand ? La réponse, c'est dans la nuit ou la nuit. Dans les années quatre-vingt (CC de temps), il n'y avait pas d'Internet au Tchad selon les anciens.



    Réponse : Ma retraite de jij33, postée le 24-03-2022 à 10:22:57 (S | E)
    Bonjour
    Le bébé pleure dans la nuit : le groupe souligné est bien complément de temps. Le bébé pleure dans son berceau contient un complément de lieu. Et on écrit en effet moi-même, toi-même, elle-même, etc., avec un trait d’union.



    Réponse : Ma retraite de alienor64, postée le 24-03-2022 à 12:02:21 (S | E)
    Bonjour tachadi


    Sans revenir sur les précisions de gerondif et de jij33 en réponse à vos questions, je vous signale à nouveau quelques points que vous n'avez pas corrigés.
    De plus, pour vous aider à vous 'y retrouver', la mise en relief, dites-vous, avec 'le', met ici en relief une phrase un peu lourde, d'où mon indication de supprimer et la virgule et 'le'.

    Ma retraite, je la prendrai.
    Du monde, je me retirerai.
    Des gens, je m'éloignerai.
    Et je vivrai ma vie, indifférent !
    Ce monde, je le quitterai.
    Je me construirai un palais dont je serai (ici, voir indication dans la correction précédente) le roi et le peuple.
    Je ne laisserai personne y entrer.
    La lune sera mon amie et la lumière du soleil,(pas de virgule) ma compagne et mon guide.
    Je me ferai un bateau dont je serai le capitaine et je m'en irai.
    Je sais que les vagues me frapperont avec cruauté.
    Je sais qu'elles me feront souffrir comme ces gens que j'ai quittés.
    Je sais qu'avec moi, la mer sera sans pitié.
    Malgré tout, vers le monde inconnu, je voguerai tconfiant(voir indication dans la correction précédente) !
    Peut-être trouverai-je la paix, peut-être trouverai-je le calme et la solitude tant désirés !
    Peut-être trouverai-je des êtres différents des humains, des êtres dont le c?ur serait pur telles les nuits de lune.
    Si je ne trouve pas ces êtres, la solitude et le calme me suffiront ! Mes meilleurs compagnons ils seront !
    De votre vie(oui, sauf que le sens ne demeure plus le même, non ? (Le sens est identique, mais la formulation n'est pas heureuse et plutôt lourde avec 'dans' en tête de 'vers' ; 'de' donne un peu plus d'élégance à la phrase ! Que ce soit avec 'dans' ou avec 'de', vous vous adressez à ceux avec qui vous viviez.), vous ne me verrez jamais(pour moins de lourdeur, à remplacer par 'pas' : pour le sens, le résultat sera le même.) revenir : je vous ai quittés pour la vie.

    - Une remarque supplémentaire : pour la lecture, il aurait été plus agréable de respecter la rime.





    Réponse : Ma retraite de tachadi, postée le 24-03-2022 à 12:06:01 (S | E)
    Bonjour. Merci bien, jij33, pour votre éclaircissement et, gerondif, pour la compréhension !

    Au passage, j'aimerais ajouter que je ne connais pas la signification de l'abréviation "P.s" dans la phrase de gerondif. Je vous en saurai gré pour votre explication.

    Bonne journée ! À bientôt !



    Réponse : Ma retraite de alienor64, postée le 24-03-2022 à 12:15:59 (S | E)
    Bonjour tacahdi


    Pour répondre à votre demande : 'je ne connais pas la signification de l'abréviation "P.s" '

    - P.S. est l'abréviation du latin 'post-scriptum ' ; c'est un ajout en fin de lettre et après la signature, lorsque l'on a oublié un détail dans le corps du texte ou pour ajouter une remarque pertinente.





    Réponse : Ma retraite de tachadi, postée le 24-03-2022 à 12:21:19 (S | E)
    Bon après-midi, alienor64. C'est très gentil de votre part.

    Voici le corrigé !

    Ma retraite, je la prendrai.
    Du monde,  je me retirerai.
    Des gens, je m'éloignerai.
    Et je vivrai ma vie, indifférent !
    Ce monde, je le quitterai.
    Je me construirai un palais dont je serai et le roi et le peuple.
    Je ne laisserai personne y entrer.
    La lune sera mon amie et la lumière du soleil ma compagne et mon guide.
    Je me ferai un bateau dont je serai le capitaine et je m'en irai.
    Je sais que les vagues me frapperont avec cruauté.
    Je sais qu'elles me feront souffrir comme ces gens que j'ai quittés.
    Je sais qu'avec moi, la mer sera sans pitié.
    Malgré tout, vers  le monde inconnu, confiant, je voguerai !
    Peut-être trouverai-je la paix, peut-être trouverai-je le calme et la solitude tant désirés !
    Peut-être trouverai-je des êtres différents des humains, des êtres dont le cœur serait pur telles les nuits de lune.
    Si je ne trouve pas ces êtres, la solitude et le calme me suffiront ! Mes meilleurs compagnons ils seront !
    De votre vie, vous ne me verrez pas revenir : je vous ai quittés pour la vie.

    Je vous souhaite de passer une excellente journée ! À bientôt !



    Réponse : Ma retraite de jij33, postée le 24-03-2022 à 12:23:01 (S | E)
    Bonjour
    P.-S. (ou P-S) est l’abréviation de "post-scriptum", qui signifie "écrit après" en latin. C’est devenu un nom commun en français pour désigner ce que l’on ajoute après la signature à la fin d’une lettre ou d’un message. C’est donc un ajout, un complément.



    Réponse : Ma retraite de tachadi, postée le 24-03-2022 à 16:07:00 (S | E)
    Merci bien pour la précision, jij33 !



    Réponse : Ma retraite de alienor64, postée le 24-03-2022 à 20:47:15 (S | E)
    Bonsoir tachadi

    Votre texte est à présent correct.

    Bonne continuation



    Réponse : Ma retraite de tachadi, postée le 24-03-2022 à 23:26:43 (S | E)
    Merci bien, alienor64.

    Je vous souhaite de passer une agréable soirée ! À bientôt.



    Réponse : Ma retraite de alienor64, postée le 25-03-2022 à 12:48:44 (S | E)
    Avec plaisir, tachadi




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français