Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    'payer la traite à quelqu'un

    << Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    'payer la traite à quelqu'un
    Message de sam54 posté le 09-11-2009 à 00:27:37 (S | E | F)

    Bonsoir à tous
    je suis en train de lire un conte québecois et je voudrais savoir qu'est-ce que ça veut dire l'expression en majuscule.

    "Mon père n'avait jamais le droit d'apporter d'alcool à la maison - depuis son mariage avec maman, vingt ans plus tôt, c'était une règle immuable à laquelle il n'avait jamais dérogé -, sauf à l'époque des Fêtes, parce qu'il fallait bien PAYER LA TRAITE À LA VISITE". Aussi en profitait-il à ce moment-là pour lever sérieusement le coude à la moindre occasion"

    J'ai trouvé dans le Larousse le mot trait = gorgée. je pense qu'on peut employer ce-là mot au féminin - trait / traite. si oui, alors je peux comprends l'expression comme "offrir du boisson aux invités" ???
    merci d'avance


    Réponse: 'payer la traite à quelqu'un de prescott, postée le 09-11-2009 à 00:53:41 (S | E)
    Bonjour,

    Au sens large, "se faire payer la traite par quelqu'un", signifie se faire payer un gueuleton ("faire bonne chère", boisson comprise, "le rôt et le flacon" comme disait Rabelais).

    Je pense que tu as bien interprété cette expression de la Belle province (Québec)dans le contexte, donc OFFRIR A BOIRE AUX VISITEURS. Dans les provinces françaises on entend moultes expressions similaires, comme "payer la goutte (au facteur...)", etc.

    Le glossaire franco-canadien donne:
    Payer la traite:
    De l'anglais To pay the treat. Payer une tournée, c. à d. une rasade devant le comptoir du marchand de vin. Dans les cafés de France, on dirait Payer une Consommation.

    Voici le lien qui pourrait te servir à l'appui de cette lecture.
    Lien Internet


    -------------------
    L' étymologie en boomerang peut fait sourire, puisque l' anglais "to pay the treat" vient du français

    Radio Canada: "je vous souhaite de vous payer la traite, de profiter de chaque moment et ..."

    "se payer la traite" : se faire plaisir, aller au resto avec son amoureux ou se faire une belle soirée cinéma."

    Sens large encore dans le forum Wordreference :"Se payer la traite", se payer le grand luxe. Ainsi on dira: On ne va pas souvent à Paris, mais quand on y va on "se paye la traite" .
    Lien Internet




    Réponse: 'payer la traite à quelqu'un de sam54, postée le 09-11-2009 à 15:07:50 (S | E)
    Merci Prescott pour le lien concernant au Glossaire franco-canadien. je suis passionnée pour la littérature québécoise mais j'avoue que c'est difficile de comprendre quelques expressions, surtout quand on ne maîtrise pas le français.



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Apprendre le français