Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Un petit mot

    << Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Un petit mot
    Message de bmw posté le 24-05-2010 à 02:56:29 (S | E | F)

    Bonjour à tout le monde !
    J'ai besoin d'aide concernat l'expliquation d'un mot en français !!! Pourriez-vous me venir en aide , s'il vous plaît ?

    Le mot est : En terme de
    Je vous remercie d'avance


    Réponse: Un petit mot de notrepere, postée le 24-05-2010 à 03:07:35 (S | E)
    Hello:

    Voyez: Lien Internet





    Réponse: Un petit mot de lolala, postée le 24-05-2010 à 11:06:52 (S | E)
    Bonjour! "En terme de" signifie "en but de".

    P-S: vous avez fait des fautes d'orthographe: on dit "concernant" et non "concernat" , on écrit "explication" et non "expliquation".

    J'espère que mon explication vous aura aidé.


    Réponse: Un petit mot de mary24, postée le 24-05-2010 à 12:12:32 (S | E)
    Bonjour,

    Non lolala, "en terme de" ne veut pas dire "en but de" ou plutôt "dans le but de..."

    "en terme de" signifie "concernant"
    Exemple: En terme de qualité, ce produit est le meilleur,
    --------:concernant la qualité...

    -------------------
    Modifié par mary24 le 24-05-2010 12:12


    Réponse: Un petit mot de didin, postée le 18-06-2010 à 15:12:27 (S | E)
    bonjour! "en terme de " est dans le sens de "dans le but de" exemple:je me suit inscrit sur ce site en termes d'améliorer mon niveau en français et en anglais et d'avoir des idées à propos des autres nations. j'espère être utile.au revoir!


    Réponse: Un petit mot de je_re_my, postée le 18-06-2010 à 20:33:21 (S | E)
    Bonsoir,

    Désolé mais la phrase "je me suit inscrit sur ce site en termes d'améliorer mon niveau en français" n'est pas correcte, "en termes de" n'a pas de sens en français standard, tout comme "en but de" n'a pas non plus de sens. C'est seulement en québécois qu'on peut rencontrer ces expressions. Mais en français de France, ce n'est pas correct.

    Bonne soirée.


    Réponse: Un petit mot de chloe2, postée le 19-06-2010 à 01:43:17 (S | E)
    En Suisse on dirait:
    "je me suis inscrit sur ce site" afin de...
    (afin d'améliorer mon ortographe, afin de persévérer dans ce domaine etc...)



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Apprendre le français