Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Curriculum vitae

    << Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Curriculum vitae
    Message de nefeli posté le 24-06-2010 à 11:31:06 (S | E | F)

    je dois traduire du grec en français un curriculum Vitae. Il s'agit d'un homme qui présente ses compétences.J'ai une difficulté pour le mot visiteur médical et je n'aime pas le mot surveillance mais je n'ai pas pu trouver un nom commun qui est de la même famille que le verbe suivre.Je sais qu'il y a des maladresses de langue c'est pour ça que je demande votre aide.Merci

    Visiteur médical à ....entreprise de commerce de produits cosmétiques pour peaux destinés aux pharmacies. Responsable pour le développement et le maintien de la clientèle de l’entreprise en Grèce du Nord
    Responsable de développement à la méthode franchise d’une chaîne d’Internet- Café ayant le nom de marque ...
    pour le département de Thessalie. Responsable de région à la section Direct- Indirect. Surveillance des vendeurs et des collaborateurs commerciaux.
    Développement de réseau régional, gestion et soutien de l’ensemble des produits de la compagnie
    Responsable de promotions d’énergies spéciales et d’exploitation de développement de nouvelles activités de la section marketing. Surveillance de ventes au but de prévoir d’éléments du budget de l’année prochaine.



    Réponse: Curriculum vitae de lamy, postée le 25-06-2010 à 21:49:52 (S | E)
    Bonjour

    Le terme commun, tout au moins en Belgique, pour ce métier est: "délégué médical". Je parle de celui qui présente les nouveautés pharmaceutiques aux médecins.
    Pour la parapharmacie et la cosmétologie, je ne me prononcerai pas.

    Modestement




    Réponse: Curriculum vitae de nefeli, postée le 02-07-2010 à 18:25:11 (S | E)
    à lamy et à la dame française,membres du françaisfacile, qui ont répondu à ma demande d'aide ,un grand merci. C'est dommage que le nom de celle qui a fait la correction ne figure plus sur le forum. De toute façon j'ai enregistré le texte et j'ai étudié mes propres fautes.Merci et j'espère qu'elle lira ce message.
    Merci lamy je n'ai pas pu répondre plus tôt parce que j'étais à Bruxelles.
    N.



    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    << Apprendre le français