Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Accord

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Accord
    Message de tiramissou posté le 08-04-2011 à 22:58:58 (S | E | F)
    Bonsoir tout le monde, je veux savoir si l'accord de ces verbes est correct:
    -Vous vous êtes aperçus dans la vitrine
    -ils se sont aperçus de loin
    -elle s'est vite aperçue de son imposture
    -nous nous sommes servi de la soupe
    -elles se sont servi dans la même librairie
    Merci.


    Réponse: Accord de yous93, postée le 08-04-2011 à 23:53:22 (S | E)
    salut
    je croix que la correction est comme suit:
    - vous vous êtes aperçus dans la vitrine ( vous masculin)
    - ils se sont aperçus de loin. juste
    - elle s'est vite aperçue de son imposture. juste
    -nous nous somes servi de la soupe. faux ( servis)
    - elles se sont servi dans la meme librairie. faux (servies)
    désolé si je me serais trompé.



    Réponse: Accord de aneth-estragon, postée le 09-04-2011 à 12:04:58 (S | E)
    Yous a raison pour l'essentiel, sauf pour :
    "Nous nous sommes servi de la soupe." (Verbe "servir" dont la construction est : "servir quelque chose à quelqu'un" :
    Nous avons servi quoi ? => de la soupe
    à qui ? => à nous.
    "Nous" est donc complément indirect, le complément d'objet direct est ici "de la soupe" avec "de" partitif pour dire qu'on n'a servi qu'une partie de la soupe)

    Ne pas confondre avec :
    "Nous nous sommes servis de la louche"
    où le verbe, pronominal, est "se servir" dont la construction est : "se servir de quelque chose" où "de la louche" est complément de manière.



    Réponse: Accord de yous93, postée le 09-04-2011 à 21:43:53 (S | E)
    merci aneth, j voudrai savoir si on peut considirer la phrase nous nous sommes servis de la soupe, à la forme passive c'est à dire quelqu'un qui nous servir de la soupe. merci d'avance.



    Réponse: Accord de aneth-estragon, postée le 09-04-2011 à 21:52:10 (S | E)
    Non, "nous sommes servi de la soupe" n'est pas du tout possible en Français, alors qu'elle l'est en Anglais, je pense que c'est ce qui vous trompe.
    En Français on utilise dans ce cas-là le sujet "impersonnel" on, à la voie active :
    "On nous sert de la soupe."





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français