Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Le sens de 'sans résidu'

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Le sens de 'sans résidu'
    Message de katcris posté le 18-09-2011 à 02:00:32 (S | E | F)
    Bonsoir,

    Je lis un texte de Catherine KERBRAT-ORECCHIONI et j'ai des difficultés à comprendre le sens d'un extrait: "A la différence de ce qui se passe dans le texte romanesque, le texte théâtral se laisse analyser sans résidu- les didascalies exceptées- come une séquence structurée de "répliques" prises en charge par différents personnages entrant en interaction..."

    Quel est le sens de "sans résidu" dans cet extrait ?

    Cordialement,

    Katcris


    Réponse: Le sens de 'sans résidu' de brettdallen, postée le 18-09-2011 à 02:45:34 (S | E)
    Bonsoir,

    "A la différence de ce qui se passe dans le texte romanesque, le texte théâtral se laisse analyser sans résidu- les didascalies exceptées- come une séquence structurée de "répliques" prises en charge par différents personnages entrant en interaction..."

    Votre citation n'est pas simple à expliquer, il manque vraiment le contexte! Cela est d'autant plus difficile qu'il s'agit là d'analyse générale et d'un travail d'essayiste. Cependant, vous pouvez appréhender l'idée assez simplement: ce que l'auteur cherche certainement à dire, c'est que contrairement au roman, le texte théatral est principalement composé de répliques et que celles-ci peuvent s'analyser en tant que tel, un peu comme du discours direct, brut, délivré tel quel et analysable dans une situation scénique. Il n'y a donc pas de "résidu", c'est-à-dire d'éléments extérieurs au texte et à sa représentation.. Le roman, en ce sens, est plus complexe à analyser, ne serait-ce que par la présence, plus ou moins marquée, du narrateur. La lecture est rendue plurielle, en quelque sorte, par ce point de vue particulier ("résiduel").
    A cela s'ajoute certainement les variations de focalisation et, là encore, le texte peut s'écarter de ce qu'il représente initialement (l'histoire, si vous voulez...).
    Il me semble, en définitive, que ce que veut faire comprendre votre essayiste, c'est que dans le théatre, le texte est la représentation-même, alors que dans le roman il s'épaissit de la présence narrative(le "résidu").
    A vous de voir...




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français